尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

轻盈不自持,绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿什

时间:2024-06-07 15:20:57 编辑:阿旭

1,绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿什么意思?

这俩好像是近义字。【直译:曾经靠著绝代的美色,又靠著倾国倾城的姿色。】如果根据语境补全的话,意思应该是【靠著美丽得到宠爱】。从整首诗来看,这句之前就是说这女人很美;这句之后的大概意思就是后来另一个美女来了,前边这个就失宠了==……好像用了卫子夫,陈阿娇,赵飞燕,班婕妤等典故……出自《全唐诗》《妾薄命》武平一有女妖且丽,裴回湘水湄。水湄兰杜芳,采之将寄谁。瓠犀发皓齿,双蛾颦翠眉。红脸如开莲,素肤若凝脂。绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿。子夫前入侍,飞燕复当时。正悦掌中舞,宁哀团扇诗。洛川昔云遇,高唐今尚违。幽阁禽雀噪,闲阶草露滋。流景一何速,年华不可追。解佩安所赠,怨咽空自悲。如有遗漏,请指正。

2,求这段诗词的翻译、出处、和作者,谢谢了!翻译要一句一句的,不要笼统的翻译。

这是收录在《全唐诗》中的一首乐府诗,名曰《杂曲歌辞·妾薄命》,作者是唐代的武平一。

全诗如下(附个人翻译):

有女妖且丽,裴回湘水湄。水湄兰杜芳,采之将寄谁。
【一个艳丽清秀的女子,彷徨在湘水之畔。摘一朵岸边怒放兰花(或杜若),把它送给谁呢?】

瓠犀发皓齿,双蛾颦翠眉。红脸如开莲,素肤若凝脂。
【洁白美丽的贝齿,两道微蹙的秀美蛾眉。玉容美若盛开的莲花,玉肤恰似柔润的凝脂】

绰约多逸态,轻盈不自持。常矜绝代色,复恃倾城姿。
【丰姿绰约的优美体态,盈盈轻灵仿似无法自己站稳(林妹妹那类娇柔体弱的女子)。常会自负自己的绝色姿容和倾城之姿。】

子夫前入侍,飞燕复当时。正悦掌中舞,宁哀团扇诗。

洛川昔云遇,高唐今尚违。幽阁禽雀噪,闲阶草露滋。

流景一何速,年华不可追。解佩安所赠,怨咽空自悲。


我的天,翻译得不伦不类,没办法,最好水平也就这样了,楼主参考即可,万不可全信。

其实我个人觉得并不需要翻译的,字面意思都不难,要不是语言修养很高的人,很难翻译得天衣无缝。

后面三句就不翻译了,你也没要求,翻出来自己看着都反胃。

3,古人有是怎样描述美女的:什么柳叶眉,樱桃小嘴一点点,那些句子怎么说来着,求解

淡眉如秋水,玉肌伴轻风。
俏丽若三春之桃,清素若九秋之菊。
脸若银盆,眼似水杏,唇不点而红,眉不画而翠

渐消酒色朱颜浅,欲语离情翠黛低。

翩若轻云出岫,携佳人兮步迟迟腰肢袅娜似弱柳。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
美女妖且闲,采桑歧路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩。

娉娉袅袅十三余,豆蔻枝头二月初。
淡白梨花面,轻盈杨柳腰,娴静以娇花照水,行动如弱柳扶风。
眉将柳而争绿,面共桃而竞红。

柳叶眉,杏核眼,樱桃小口一点点,杨柳细腰赛笔管,说话燕语莺声。
经珠不动凝两眉,铅华销尽见天真。

藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。

皎若太阳升朝霞,灼若芙渠出鸿波。

眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。

绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿。

轻罗小扇白兰花,纤腰玉带舞天纱,疑是仙女下凡来,回眸一笑胜星华。

灿如春华,皎如秋月。

一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

梦笑开娇靥,眼鬟压落花;簟生玉腕,香汗浸红纱。
翩如浮云,矫若惊龙。面如凝脂,眼如点漆。
借水开花自一奇,水沉为骨玉为肌。
眉似远山不描而黛,唇若涂砂不点而朱。

两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目

4,求唐诗《杂曲歌辞·妾薄命》译文和赏析,作者是 唐代 武平一

我就直接给你译吧:有女妖娆而美丽,徘徊在湘水之岸。香水岸边兰草杜若芳香,采摘了又将之寄与谁?她的皓齿如瓠瓜子般整齐而洁白,以翠点染的蛾眉微微皱着。红润的脸庞如同绽开的莲花,洁白的肌肤如同凝冻了的油脂。她风姿绰约体态飘逸,轻盈得仿佛不能自持。常常自怜绝代之色,又自恃倾城之姿。就好像卫子夫入侍汉武帝,又好像赵飞燕重现于当时。(她)正享受着掌中起舞的风光,又怎会有作《团扇诗》的忧愁。洛神的传说总是昔日之事,高唐的梦境也相隔久远。幽深的楼阁中禽鸟竟自喧闹着,悠闲的台阶前青草挂着露珠。美好光阴的流走得多么快啊,逝去的年华也无法追寻。解下自己的佩巾给谁呢?幽怨哭泣,空自伤悲。
从这首词的题目来看,这是一首宫怨诗,诗中的美人曾经得宠,而得宠之时也未能料到后来遭受冷落的结局。诗文描绘了女子的美丽,也交代了她境遇的变化。随着年华的老去,曾经的美丽终于被弃置,而在宫人特殊命运下的无奈,终于变成因为不得真正爱情的遗恨。

5,杂曲歌辞 妾薄命

是李白的么妾薄命

昔日芙蓉花,今成断根草。以色事他人,能得几时好。

――「妾薄命」李白


对小吏门户女儿袁继璋来说,如果不是父亲死得早,也许不会命运坎坷;如果父亲生前积善积德,也许不会报在儿孙。她十六岁时,父亲中风去世,和母亲袁氏相依为命。继璋十八岁时,袁氏受到三十九岁的袁正芬的媒荐。袁正芬是继璋的堂姐。袁正芬推荐的人是她丈夫的同僚刘剑锋。刘剑锋长相丑陋,家庭贫贱,最近在县府刚得到提拔,成为押管公物的头头,很赚油水。此人有训练信鸽的一技之长,善于传达讯息,又能说会道,很得上司重用。袁正芬一张巧嘴,把个原先还很拒绝的袁氏说得心服口服。

袁母等袁正芬一走,就到闺房对女儿说媒。女儿低头静听完后,缓缓提出异议:“这人恐怕有点轻浮。”

数天后,袁正芬邀继璋作客,杯盏之间,对继璋不时筷箸加菜,声音腻腻的说:“虽然他人是长得不怎么样,办事也是有点浮,但这人有真本事,会赚钱。女人结婚后就图什么呢,不就图老公钱多吗,其他的又算个什么。想想你们母女相依为命,实在不容易,还不是家里没个出门赚钱的顶梁柱?”继璋不言不语,也不表态,其实心里不知道该怎么应付堂姐的热情款待。桌上的大鱼大肉是继璋母女平时吃不起的,欠了堂姐的人情,怎么再好拒绝?过了一会,来了客人,正是刘剑锋其人。继璋拘禁不安,脑袋嗡响。继续吃饭,刘剑锋倒很东道主似的,夹菜给继璋,弄得继璋更加不安。

茶余饭后,堂姐快快的带上几个女儿出门赶集市去了。继璋心里暗暗恼起堂姐,坐在桌前窘个半死。提出要走,刘剑锋不紧不慢的说:“还早,再坐一会你堂姐就回来。”继璋说:“也许堂姐一时回不来,我这就回去。”说着就起身要走。“我送你回去吧,这样才好些。”刘剑锋也马上起身靠近继璋。继璋羞于独自和男人同路,只好再坐下来说等堂姐回来再走。刘剑锋坐了没多久就露出登徒子下流相,继璋第一次被吃到豆腐,心里哀叹:男女授受不亲,传出去怎么做人,只好委曲求全,答应这门婚事。后来很晚堂姐才回来,继璋匆匆道声离别夺门而出。刘剑锋追出门外,硬塞给继璋二十两纹银。继璋要拒收,奈何那粗大的一双手越推越纠缠,只好抓了银子快快走人。继璋独自快步回家,心里沉重,脸上欲哭。回到家看到母亲袁氏焦急的眼神,又只好装作轻松状,免得母亲难过。然后把银子交给袁氏。大门不出,二门不迈的老糊涂的袁氏,以为这是聘礼的前礼,高兴得合不拢嘴。继璋只好苦笑。

到了一个人独处时,继璋天真的想:“既然初吻给了刘剑锋,就认定这门婚了。”

但后来发生的事教她彻底死了心。刘剑锋说要买房子,选房址,一定要继璋过目。骗得袁氏也急急地叫女儿快快去选个好房址。继璋要母亲去,母亲推托有事在身,气得继璋只好一步一回头的坐上小轿。结果那天根本就没看什么房址,在刘剑锋的破烂房里被欺侮。继璋本是处子身,痛得像杀猪般的惨叫,然后大出血,喷涌不绝。刘剑锋说:“流一会就不会流了。”但是继璋伤势严重,血流不止。刘剑锋一直拖延到半夜三更无人时看到血还在流才慌了神,赶紧请来大夫。大夫本来睡眼朦胧,看到继璋的血喷,马上醒了瞌睡,赶紧上大量的止血药。折腾了半天,到次日将近中午,血才算真正止住。刘剑锋叫继璋不要对袁氏说这件事,继璋无可奈何,又气又恼又怕,只敢偷偷哭泣。

后来刘剑锋对继璋呼之即来,挥之即去,稍有怠慢就动手打人,继璋只敢忍辱负屈。而这些事尚还瞒着其他人。后来继璋突然对刘剑锋彻底死心,把所有实情全都告诉袁氏后,就离家出走。袁氏又惊又怒又悲,急急找袁正芬哭诉,袁正芬也被吓傻了眼。袁正芬说:“其实我当初年轻时曾被继璋的父亲舅父大人说过很多个媒,当时我也遇到过小人,马上拒绝媒约,怎么继璋发现不好却不懂得拒绝呢。”袁氏瞪着哭红的老眼,半晌说不出话来。

再说继璋,浑浑噩噩的走出县城边关,遇到几个混混,情急之下投河而死。继璋死后,黑白无常嗅到新鬼的味道,闪电寻来,发现是个没按时辰的枉死鬼,思寻着该怎么了断,却一时没有主意。只好带了继璋到判官那里求助。判官在生死册上朱笔一挥,就让继璋还阳重新做人。继璋过奈何桥时,感叹嘘唏:“昔日芙蓉花,今成断根草。以色事他人,能得几时好。”孟婆看她小女子楚楚可怜相,听说又是个临时还阳重新做人的枉死鬼,忘情水尚未装满就递给继璋:“早喝早上路。”继璋还阳后带着残留的记忆,开始重新做人。

其实继璋还是幸运的,至少她还有重新做人的机会。


晕 不是啊


我给你找了 没翻译啊 太长了 我抽翻译 你使礼拜的吧

6,唐诗《杂曲歌辞·妾薄命》如何翻译和赏析?

下面是我是这翻译、、、

有女妖且丽 有一个妖艳又美丽的女子
裴回湘水湄 穿着下垂的长衣绕着湘水的岸边来回的走着
水湄兰杜芳 水边有淡淡的兰欢和杜梨的清香
采之将寄谁 采来将送给谁
瓠犀发皓齿 牙齿像亮亮的犀牛瓠
双蛾颦翠眉 皱起的眉毛如双蛾一样美丽
红脸如开莲 红红的脸如开放的莲花
素肤若凝脂 白素的肌肤像凝结的霜脂
绰约多逸态 柔美的姿态安逸的面容
轻盈不自持 轻盈不夸张自己
尝矜绝代色 常常自夸为绝代的姿色
复恃倾城姿 依旧依仗倾城的面容

7,求这段诗词的出处?出自哪位作者,还有这段诗词的翻译,要详细的一句句的解释。谢谢

这不是诗词吧,是一篇文章里的,作者是红尘一笑。至于解释,这是白话文,不是文言,个人认为没有什么好解释的,重要的是意境,你问作者本人,估计他(她)也说不出个所以然吧。
附有关原文:
”也许,前世,我注定是那孤崖上的一株守望,泪眼婆娑,无语断肠;
  也许,今生,我注定是那只凄美的白狐,在幽幽暗夜中,为你泣血独舞……

  回眸处,看得穿沧海桑田,却看不穿人情冷暖,泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。我用三生烟火,换你一世迷离,一个转身,万千山水,已零落盈袖处……
  
  关于回忆,只剩下残垣;关于思念,却葱郁如初!……
  以一颗素心丈量季节与季节的距离,以一片虔诚丰韵心灵与心灵的呢喃,悠悠萧韵中,且听且思且念,纤纤素手婉约的,何止是浅笑回眸?
  吟一阕无边思念,梦几回柔情深种,立尽一岸晓风残月,望断一涯独倚栏杆,低眉处,销魂蚀骨……
  惟愿,在这个飘雨的季节里,北方的思念,能抽出南国的红豆,生长深情且熙暖的芬芳!“
  

8,求这段诗词的翻译

人世间的聚散自有因缘,不由我们自己控制,有时候不经意就有缘相遇,又在不经意间缘分走到尽头,因此多情的人难免为此发出感慨。“抬头看天上的浮云飘动,好像两朵云慢慢的相互靠近得以相遇,但突然有风一吹,又各自飘向远方难以再聚。”“正午有一艘画舫从桥下划过,瞥见画舫上有一位佳人,奈何她匆匆随画舫飘走,人影渐远,香气渐散”

9,绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿。这句什么意思啊?

意思是:她风姿绰约体态飘逸,轻盈得仿佛不能自持。常常自怜绝代之色,又自恃倾城之姿。出处:唐代武平一的《杂曲歌辞·妾薄命》。原文节选:有女妖且丽,裴回湘水湄。水湄兰杜芳,采之将寄谁。瓠犀发皓齿,双蛾颦翠眉。红脸如开莲,素肤若凝脂。绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿。译文:有女妖娆而美丽,徘徊在湘水之岸。香水岸边兰草杜若芳香,采摘了又将之寄与谁?她的皓齿如瓠瓜子般整齐而洁白,以翠点染的蛾眉微微皱着。红润的脸庞如同绽开的莲花,洁白的肌肤如同凝冻了的油脂。她风姿绰约体态飘逸,轻盈得仿佛不能自持。常常自怜绝代之色,又自恃倾城之姿。扩展资料这首五言古诗《妾薄命》是唐代大诗人李白的作品。此诗“依题立义”,通过叙述陈皇后阿娇由得宠到失宠之事,揭示了封建社会中妇女以色事人,色衰而爱弛的悲剧命运。这首五言古诗《妾薄命》属乐府杂曲歌辞。李白的这首《妾薄命》通过对汉武帝皇后陈阿娇逃脱不了色衰而爱驰的悲惨终局的描写,表达了一种悲悯,悲悯当中又有一种启示。诗人用比喻来说理,用比兴来议论,充分发挥形象思维的特点和比兴的作用,不去说理,胜似说理,不去议论,而又高于议论,颇得理趣。由此可知靠美色取悦与皇上不能得到多少好处。爱是应该有距离的,不能距离为零,否则物极必反。这首诗语言质朴自然,气韵天成,比喻贴切,对比鲜明,得宠与失宠相比,“芙蓉花”与“断根草”相比,比中见义。显得自然而又奇警,自然得如水到渠成,瓜熟蒂落,奇警处,读之让人惊心动魄。

最新内容