酷我音乐歌词目录在哪?
1,首先打开酷我音乐,然后点击酷我音乐软件界面右上角的到三角符号,如图。2,在弹出的选项中,我们点击“设置”选项,如图。3,打开酷我音乐设置窗口之后,点击窗口左边上的“歌词文件” 如图。4,就可以看到歌词文件的存储位置了 ,也可以点击“浏览”来修改歌词的保存位置,如图。5,在第4步知道歌词的存储位置之后,打开那个文件夹,就可以看到所有歌曲的歌词文件了,如图。6,右键想要查看歌词的歌曲文件,然后点击“打开方式”如图。7,在打开方式窗口里,点击选择“记事本”,然后点击底下的“确定”如图。8,完成以上操作步骤之后,就可以查看到歌曲的歌词了,如图。
我们的歌 歌词
歌曲:我们的歌作词:Dick Lee (李迪文)作曲:陈耀川歌手:张杰舞台灯光为谁点亮 祝福歌声唱出谁的感伤这段追求理想的年少时光 执着的我们走过梦的海洋多少次我退缩迷惘 有你一起让我更坚强此刻当我唱着 这首我们的歌你的爱在身旁 哦我的朋友散场的时候 用我们的歌唱出美好时光我不会彷徨 你不要悲伤让我们的爱带着梦去飞翔 舞台灯光依旧闪亮祝福歌声唱出离别和失望 这段追求理想的年少时光执着的我们走过梦的海洋 让时间带我去幻想未来会和今天不一样 当我再次唱着这首我们的歌 你会在我身旁哦我的朋友 别忘记承诺用我们的歌把希望都点亮 我不会彷徨你不要悲伤 让我们的爱带着梦去飞翔相信再见的时候 我们都有真心的笑容那些我们的梦 我们的歌温暖在我的心房 让青春闪亮让梦想发光 让我们的歌唱出美好时光我不会彷徨 你不要悲伤让我们的爱带着梦去飞翔扩展资料:《我们的歌》由张杰演唱,收录于《再爱我一回》中。中国内地新生代歌手的第二张专辑《再爱我一回》里的歌曲,内地选秀节目——“我型我秀”之专用曲,这是一首追梦者自己的歌,包括张杰在内。梦想的舞台,华丽的灯光,坚强的歌者。有欢笑,有泪水,有迷惘,有执着。一首简简单单的歌,也是张杰从选手到歌手一路走来心路历程的真实写照。张杰的声音,一如既往的令人沉醉。歌曲延续了之前的中慢板曲风,充满感情的清澈嗓音,沉静却有着致命的穿透力。他用自己独有的方式,道出了年轻一代追求梦想的心声。橙色温情 感动你我 。张杰,1982年12月20日出生于四川成都,毕业于四川师范大学,内地流行男歌手,音乐厂牌“行星文化”创始人。2004年获我型我秀全国总冠军出道。2007年参加快乐男声;推出EP《最美的太阳》。张杰是一位中、英文歌曲演唱都非常娴熟的歌手。在“我型我秀”和“快乐男声”比赛以及后来的演唱会中,他多次翻唱后街男孩、西城男孩、迈克尔·杰克逊等人的英文歌曲。他所演唱的中文歌曲,曲风变化多样、不拘一格。张杰曲风多变,擅长的不仅仅是情歌,还有英式摇滚、拉丁曲风等等。而且在舞技方面,他快歌热舞气息平稳。(新浪娱乐、伊秀娱乐网评)
歌词开头you were the shadow to my light(你是我生命之光中的一道暗影) 什么
歌名:Faded歌手:艾斯琳·索尔海姆作曲 : Jesper Borgen/Gunnar Greve Pettersen/Alan Walker/Anders Froen作词 : Jesper Borgen/Gunnar Greve Pettersen/Alan Walker/Anders FroenYou were the shadow to my light你是我生命之光的一道暗影 如影随形Did you feel us你能感受到彼此的存在吗Another Start又是新的开始You fade away你的身影渐行渐远Afraid our aim is out of sight唯恐我们的目标变得迷茫Wanna see us只希望能看到我们Alive活着Where are you now你身在何方Where are you now你身在何方Where are you now你身在何方Was it all in my fantasy难道这一切只是我的幻想吗Where are you now你身在何方Were you only imaginary你真只存于我的幻觉吗Where are you now你身在何方Atlantis如亚特兰蒂斯般Under the sea没于深海Under the sea没于深海Where are you now你身在何方Another dream置于他梦The monster's running wild inside of me我的心中仿佛有野兽驰骋般焦虑不安I'm faded我憔悴不堪I'm faded我憔悴不堪So lost, I'm faded迷失方向 憔悴不堪I'm faded我憔悴不堪So lost, I'm faded迷失方向 憔悴不堪These shallow waters never met那些镜花水月 从未目及What i needed我所需的I'm letting go只是顺其自然A deeper dive深沉海底Eternal silence of the sea海底世界永恒的沉寂I'm breathing我在呼吸Alive依然活着Where are you now你身在何方Where are you now你身在何方Under the bright but faded lights明亮的灯光下却已黯然失色You set my heart on fire你让我的心热血沸腾Where are you now你身在何方Where are you now你身在何方Another dream置于他梦Another dream置于他梦Another dream置于他梦Another dream置于他梦Where are you now你身在何方Atlantis如亚特兰蒂斯般Under the sea没于深海Under the sea没于深海Where are you now你身在何方Another dream置于他梦The monster's running wild inside of me我的心中仿佛有野兽驰骋般焦虑不安I'm faded我憔悴不堪I'm faded我憔悴不堪So lost, I'm faded迷失方向 憔悴不堪I'm faded我憔悴不堪So lost, I'm faded迷失方向 憔悴不堪扩展资料:《Faded》是由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen作词,杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen作曲,艾斯琳·索尔海姆演唱的歌曲,2016年10月4日,《Faded》MV在Youtube上点阅数突破6亿播放量。2017年1月,该曲获第37届全英音乐奖最佳英国单曲提名。《Faded》收录于艾兰·沃克2015年12月4日发行的专辑《Faded》中。2016年2月11日,艾兰·沃克推出了该曲的管弦乐版本。《Faded》被歌手周一制作成《faded(英雄联盟台词版)》,收纳于专辑《这是个有信仰的专辑》之中,该专辑包含这一首歌曲,专辑于2018年8月21日开始发行。
《faded》歌曲中文翻译是什么?
faded》歌曲中文翻译是《憔悴不堪》。
《Faded》是艾兰·沃克的一首歌曲,由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen创作词曲,艾斯琳·索尔海姆演唱。该曲在2015年12月4日以单曲形式发行,后收录在艾兰·沃克2018年12月14日由索尼音乐发行的专辑《Different World》中。
创作背景:
艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Ti?sto为该单曲做混音。
《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用一段扫过的弦乐部分来取代这段令人神往的崩溃【摘要】
《faded》歌曲中文翻译是什么?【提问】
faded》歌曲中文翻译是《憔悴不堪》。
《Faded》是艾兰·沃克的一首歌曲,由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen创作词曲,艾斯琳·索尔海姆演唱。该曲在2015年12月4日以单曲形式发行,后收录在艾兰·沃克2018年12月14日由索尼音乐发行的专辑《Different World》中。
创作背景:
艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Ti?sto为该单曲做混音。
《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用一段扫过的弦乐部分来取代这段令人神往的崩溃【回答】
这就是我的回答,希望能够帮助到您,如果您对我的回答满意的话,可以点击下方结束咨询,然后赞哟!!!!!天冷了,记得保暖哦,出门也记得戴口罩哦。 祝您每天的生活都愉快哦!!!祝您家人身体健康哦!【回答】
faded中文意思是什么?
《faded》歌曲中文翻译是《憔悴不堪》。《Faded》是艾兰·沃克的一首歌曲,由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen创作词曲,艾斯琳·索尔海姆演唱。该曲在2015年12月4日以单曲形式发行,后收录在艾兰·沃克2018年12月14日由索尼音乐发行的专辑《Different World》中。创作背景:艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Ti?sto为该单曲做混音。《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用一段扫过的弦乐部分来取代这段令人神往的崩溃。
如何评价复旦大学 2015 新版宣传片《To My Light》
子不嫌母丑。倘若母亲偷鸡摸狗,父亲投机倒把,子不语乎?套用柴小姐的话说,此文不是我与复旦的私人恩怨,而是要对我所认识及经历的高校教育,来一次隔靴搔痒。A. 先从影片本身说;画面质感上我觉得做的没有东大 Explorer好,不管你号称用几 K 的机器拍,现实就是调色调得未免有点漫不经心,一会儿单反质感,一会儿又加红加得夸张,廉价的苍茫感,有点让人无所适从。当然这个见仁见智。个人风格问题。不予多评。片子结构上,还行吧。不过我想,做过片子的人都知道,此类视频,口白词差不多到那意思,虚一点,概念一点,傲娇一点,理想格局大一点;画面音乐稍微贴合一些,要大气,画面就茫一些;光晕走一走,镜头朝着太阳、树丛(更多情况下,是大灯)动一动,画面摇一摇,多用轨道绕着女主角转一转,特写恨不得推进老教授的皱纹里;对光的运用好些,构图不要太离谱,后期能力强一点,真的不会差到哪儿去。但为什么我们可以有《小时代》《何以笙箫默》之类PPT的摄影技术,却不多有《迷墙》《恰克与飞鸟》之类的 MV 宣传片呢?我想归根结底,这不仅仅是文案本身,而是一个片子的内核,真正想要表达的东西,是否与其文化契合。别人想要飞翔,别人想要苍茫,是言之有物,是真真向往天空,或直射内心的。但是 To my Light,请问你除了有一个复旦大学校庆宣传片的抬头,还秃了谁的莱特?制作你的人,写你的人,演你的人,除了其中几位我极为敬重的老教授,甚至是你所想要涵盖的那些人,发朋友圈赞扬你的人,复旦的孩子们,真的有你所想要言说的这些,aim with higher 吗? 哪怕就是从和东大的比较来看,他们为什么提出这句“most of our students reach high places, very high.”有一些 @陈小树 的答案下的评论已经提出了,有些我觉得过度解读,但也是在合理范围之内的,确实符合我所认识的东大学生,以及浅薄的对日本的了解。“东大最后那句双关语,其实是对刻板印象做了一个巧妙的反击。因为东京大学一向被认为是培养政商传统名流精英的,高高在上,这个宣传片故意反其道以科学、工程、探险、人文、女性来做主题,以宇宙的“高”替代社会的“高”,这句话是一个非常棒的画龙点睛。”“东大出的首相能凑好几桌麻将,政府的高级官僚里面满满的东大毕业生。东大的社会地位之高已经无需废话,所以才会拿我们有学生可以去真正高的地方当卖点。复旦并没有学这句话的资本。”“在东大的宣传片里,厚厚包裹在身上的不仅是先进技术,更是日本人与他人交往时保持的距离感,以及精英对自身的期许和孤高。说得简单点,穿一身衣服是为自己的格格不入而自豪,为走冷清路不被打扰,不是为了和人一起打太极,不是为了和教授眼神交流的。所以最后东大骄傲地说Most of our students reach high places.VERY HIGH .(while some stupid foreigners follow us all the way and still feel good about it)”一种精神特质为什么可以被言说,可以被推广,其实也源自一种文化语境。就像我认识的 Yale 朋友们都会说Lux et Veritas,追求光和真相。曾去哈佛JFK 肯尼迪政治学院玩,教授都提到,他们要的人是懂得,ask what you can do to make a difference and change the world,改变世界,有些人生来就是为了改变世界,有些地方,建造出来就 是为了教会他们如何行动。你起码要基于这些 Motto,再去想想,是不是一些随随便便的软广告语就能轻易消解、重构或者创新?复旦,higher than clouds,是在说啥?你的校训,你的定位是啥?原来的 clouds 是什么?你有多少 over the rainbow的骄傲?是你的小资,还是你自由而无用的灵魂?具体的后文再说,先回到片子。刻意不加字幕的方式值得商榷,毕竟这旁白的英文听起来并不优秀,录音质量及合成也不好,至少给我的感觉是,VO和画面、内涵都割裂开来了,十分影响观感。在这个维度上,我觉得字幕,尤其是双语字幕,用那种小的一丢丢的白色字体,会对其有明显的增进作用,装逼效果妥妥的,将有种从 youtube 拖到 youku 的既视感。当然复旦的这条片尾比东大好,深刻地表达了我们中华民族的传统美德,从不忘记那些曾帮助过我们的人,及领导,及单位。崇敬之情,溢于言表。综上所述,我觉得是条挺正常的、走范儿型的,但是在高校营销宣传中,比较不同的片子。看得下去,片头的勾引什么都挺好,起承转合不奢求,但一定会让一些利益相关的莘莘学子、毕业生欣喜若狂,朋友圈拼命转发:“你看,我在光华楼泡过妞。”“你看,商业伙伴们,微信游戏好友们,老子是复旦的。”以上,一切,在不涉嫌抄袭的情况下。B. 正文说实话,我看到片尾的时候,有些心疼,因为有认识的留校校友在主创团队里。既然挂上主名了,你就很难去推脱责任。而且摆明了,有些事,就得你们背了。至于官方这么愚蠢的回应,我也实在找不到理由不嘲笑。复旦新版宣传片被指抄袭,校方:是独立创作我想我们可以找到千百种理由来洗地, 答案里也有不少人洗过了,诸如什么广告公司外包,复旦方面不知,其实要想理由太多了,来自上层的压力,创意、决议草案迟迟无法确认,要赶时间,只能仓促开拍。可是有意义吗?我想这个果实,不是烂在最后的成片,而是烂在开始播种的根里。而这个根,不是一个拍视频有没有抄袭的根,而是一个泛文化意义下的,中国语境下的烂根。今早起来,看到三个热点问题的邀请,一个是梦想婊,一个是许知远,一个是复旦抄,连起来就是,梦许复,想知旦,婊远抄。(参考:如何评价“「伟大的安妮」说「我终于有资格配得上梦想婊这个词」”这条微博? - 动漫如何看待许知远在青年领袖颁奖典礼上愤怒「砸场」? - 心理)C. 梦许复:可能就像提到的,有没有哪个瞬间让大家觉得浮生若梦,弹指百年? - 陈兔虫的回答浮生若梦,境界有大有小。现在回头看来,扑满好笑。我还记得高考时只填了两个志愿,一个北大,一个复旦,毕竟有了数学竞赛的加分,后者是没问题的。之所以只想进这两个学校,也是在不出国的前提下,下定决心要学哲学或社会学心理学之类的缘故,那时还是抱持一种幻想,什么“日月光华,旦复旦兮”,承载着对优秀大学是治国重器的渴望。那时候的高中博客里还幼稚得写过诸如此类的话,“在大学里我的第一个理想就是可以尽情地写自己的文字,无拘无束;理想之二就是能够有足够的时间去饱览贤哲之精华,与人讨论,改变世界;什么可以促进一个人的才情?多想多看多读多走。我的大学生活一定要积累丰富的经验,我仍然会义无反顾地延续我过去的足迹,为成为通才而努力。通才不是浅尝辄止的三脚猫,它是建立在一定深度上的广度的拓展……”梦许复,回头看,在那个没有微博,微信,校内的世界里,再到现在,是我太单纯理想,还是世界太快,有多少和我一样的孩子,对着大学宣传片,做着一样的梦。若是没法做到,但请不要承诺。D. 想知旦:每年朋友圈被复旦校庆刷屏,都算的上我最恶心的时候。参加「知乎盐 Club 2014」是一种怎样的体验? - 陈兔虫的回答差不多的感觉,是一种边界性。我不太喜欢这种狂欢,哪怕他们都是我的同学,我的朋友,我的前辈,或者我的老婆。或许的确,复旦给到了他们想要的生活、地位、财富和可以被言说的价值。但我始终怀有一种“敌意”,尤其是当哲学院校庆时请来的杰出校友是上海首富,并和教授们畅谈,当时如何逃课,如何在课上睡觉,炒股的时候。可能就像 @姬轩亦 在许知远问题的回答下所描述的那样,一种古典的愤怒。我认为很大程度上,他的言说是彻底正确的,可是我还是有点无法接受那种消解。他举例摩罗笔下肮脏困苦的底层世界,余杰书里混沌无奈的城市,许知远眼里暴躁无知的庸众,孔庆东博客上篡逆无道的走资派。并认为“这些东西,注定只是这个时代的拼图碎片。足够引发愤怒,不足让人思考。”但仅就我的浅薄理解而言,社会大众不需要精英化,娱乐至死,信息蒸发什么的都没问题,可是总得留那么几座理想主义的高塔。美国够现实,够功利,消费主义了吧?可是当史景迁(Jonathan Spence)老先生坐在我面前,我在太平洋上,和一尊古希腊的雕像共进早餐,讨论当代中国。并且知道在耶鲁,在美国,还有那么多尊重并坚守着古典理想主义的学者大师,那可不是什么“思念着秦汉帝国荣耀和责任,皮肤白皙的可爱少年”,不是那种理所当然就应该被“发展是硬道理”碾碎的嵇康。我们少有,可不代表就不该有吧。我们没有坠入云晨,不代表我们不应该回忆在云上的日子。这才是复旦宣传片里,可以说的,“higher than clouds”的意义吧?我始终没觉得自由而无用的灵魂是一个国之重器该有的气度,复旦是一所上海的大学,这大抵是一所太上海的大学。不过恐怕中国的大学也差不多都这样,所以没啥好说的,或许自由而无用至少还比局促而功利要好那么一些。精致的无用者、没立场的新闻工作者,起码比起别人,还稍微无害一些。想知旦,我真的一直挺想知道复旦,究竟是干嘛的。人们可以自由做着想做的事,少有争论,也没太多权贵势力的争斗,分分秒秒远离政治和国家大义,想着怎么去更好的学校,怎么定居美国,怎么进大公司。有些学校培养技工,有些学校培养白领。E. 婊远抄当然我从这所学校里拿到不少奖学金、荣誉,得了个周游世界的机会,还拿到一个初恋,一个老婆,改变了一生。我认识不少优秀的老师,有的一生书痴,已经去世,有的依然有着哲学王子的名号。在期末考试的时候,我在卷子上画了两幅画,交了白卷,王子给了我一个A。大部分课的论文,都是别人的五六倍,过得惬意。复旦自然是挺惬意的。我们当然可以看到,更多情况下,更多孩子,在做什么。作弊无害,高分王道,论文抄抄抄,反正老师也不会好好看。 就连某院的院长、副院长,都分别跟我聊起黑暗的学界内幕,教授都没法好好做学术,却要互相撕逼,拼职称,就是这么个道理。人们也都知道。一个学校的强盛是老师的,是学生的,是社会的。而不是收购几个医学院,买几块地,做个房地产,造个新大楼,做个视频,冲上榜单的事。婊远抄。火箭是往天上飞的,越高箭越少。树根是往地里长的,越深树越高。所以根要是烂了,还围了一群人说“不准进来修葺”,真是没啥法子的感觉。F. 扯远了,总之,To my light,秃的究竟是谁的莱特? 秃的是什么样的莱特?话说回来,以后如果真有胆量做些怪异嚣张的片子,不如找我?我的英文可是更难听的哟~如何一个人背着背包,周游世界? - 陈兔虫的回答————————————————————————————————————————————————————5.29 补充评论:我一般不就社会问题、热点话题写公众性的文字,一来我没这能力,二来说不清楚,三者很多时候说了也白说。大家写的好的人多了去了。所以我十分审慎,甚至希望每一句话里都能透露出“这只是我的个人意见和观感,不要给我大帽子”的态度。之所以挑了这个回答,实在是因为昨天剪片子的时候,一条音乐始终契合不好,被朋友圈炸烦了,看知乎上有人邀请,顺大便精虫上脑,说了几句。1. 关于质疑看到评论里有些质疑的声音,我很理解,毕竟我的枕边人也说了类似的事。她知道我朋友圈那段根本没有指涉、更谈不上喷任何具体的个人行为,只是为了后面的批评,学术腐败抄袭成风。至多冷酷,不算狭隘。但大度如她,依然觉得自己被下面这段刺伤。“我始终没觉得自由而无用的灵魂是一个国之重器该有的气度,复旦是一所上海的大学,这大抵是一所太上海的大学。不过恐怕中国的大学也差不多都这样,所以没啥好说的,或许自由而无用至少还比局促而功利要好那么一些。精致的无用者、没立场的新闻工作者,起码比起别人,还稍微无害一些。有些学校培养技工,有些学校培养白领。”她说即使她看过太多同学如此,哪怕她自己曾经也经历过,但在一起久了,确实会发生改变,不再想做技工,不想做白领,不想做美国人,只想做自己。我很感念她的理解,我也不知道我骨子里是否如评论中某句话说的,“答主字里行间对母校的冷淡和不屑蕴含着剧烈的爱,低劣的抄袭只是枯黄的树叶,腐烂的树根才是症结所在。”我不知道自己对母校有没有爱,我只知道我多么希望所有中国的、世界的大学都能变得更好、更纯净,因为这样我们就可以遇到更有趣、有看法的人,讨论更有意义的事。继而往下去,就是希望这个世界变得更棒,这或许才是我对世界的爱本身。我不管别人、好朋友、前辈会不会经常去会所去嫖妓,我只在乎眼前三亩地,至少可以干干净净纯纯净净。2.至于平白无故加了些链接,因为是忙里偷闲,写的躁了些。写的时候就觉着不该加链接,但后来想想便于之后回溯资料,所以还是放上去了。诚然影响了读者的观感,十分抱歉。前两个链接是关于许知远和梦想婊的两个问题,别人的回答有不少在我喜欢的点上。浮生若梦的链接,是想表明高中时考大学的态度,以及对大学的向往,当然也包括复旦给我的东西,不洗地,但感恩,和董建华、奖学金等无关,可删。 知乎盐的链接,是对当段的“现实与古典便捷性”的补充,我生怕有人看不明白,以为我瞧不起复旦、校友,把我当成一只偏激狗,所以加上了,可删。也确实有人按照我预感到的方式解读了。最后一个视频链接是卖萌,毕竟那么差的幼稚的处女作,也就是告诉大家,拍片子很难的,他们抄成这样的片子也不容易呢,不可删。3. 火箭是往天上飞的,越高箭越少,你再快也没用。树根是往地里长的,越深树越高,你再慢也无妨。所以根要是烂了,还围了一群人说“不准进来修葺”,真是没啥法子的感觉。本来“自由无用”只是老教授们私底下说的东西,颇有点自嘲和风骨;结果被拿到了官方层面,大力宣扬,真是让人觉得情商值得商榷。就好像生怕别人不知道,要把“大隐隐于市”五个大字,刻在门上一样。
如何评价复旦大学 2015 新版宣传片《To My Light》
子不嫌母丑。倘若母亲偷鸡摸狗,父亲投机倒把,子不语乎?套用柴小姐的话说,此文不是我与复旦的私人恩怨,而是要对我所认识及经历的高校教育,来一次隔靴搔痒。A. 先从影片本身说;画面质感上我觉得做的没有东大 Explorer好,不管你号称用几 K 的机器拍,现实就是调色调得未免有点漫不经心,一会儿单反质感,一会儿又加红加得夸张,廉价的苍茫感,有点让人无所适从。当然这个见仁见智。个人风格问题。不予多评。片子结构上,还行吧。不过我想,做过片子的人都知道,此类视频,口白词差不多到那意思,虚一点,概念一点,傲娇一点,理想格局大一点;画面音乐稍微贴合一些,要大气,画面就茫一些;光晕走一走,镜头朝着太阳、树丛(更多情况下,是大灯)动一动,画面摇一摇,多用轨道绕着女主角转一转,特写恨不得推进老教授的皱纹里;对光的运用好些,构图不要太离谱,后期能力强一点,真的不会差到哪儿去。但为什么我们可以有《小时代》《何以笙箫默》之类PPT的摄影技术,却不多有《迷墙》《恰克与飞鸟》之类的 MV 宣传片呢?我想归根结底,这不仅仅是文案本身,而是一个片子的内核,真正想要表达的东西,是否与其文化契合。别人想要飞翔,别人想要苍茫,是言之有物,是真真向往天空,或直射内心的。但是 To my Light,请问你除了有一个复旦大学校庆宣传片的抬头,还秃了谁的莱特?制作你的人,写你的人,演你的人,除了其中几位我极为敬重的老教授,甚至是你所想要涵盖的那些人,发朋友圈赞扬你的人,复旦的孩子们,真的有你所想要言说的这些,aim with higher 吗? 哪怕就是从和东大的比较来看,他们为什么提出这句“most of our students reach high places, very high.”有一些 @陈小树 的答案下的评论已经提出了,有些我觉得过度解读,但也是在合理范围之内的,确实符合我所认识的东大学生,以及浅薄的对日本的了解。“东大最后那句双关语,其实是对刻板印象做了一个巧妙的反击。因为东京大学一向被认为是培养政商传统名流精英的,高高在上,这个宣传片故意反其道以科学、工程、探险、人文、女性来做主题,以宇宙的“高”替代社会的“高”,这句话是一个非常棒的画龙点睛。”“东大出的首相能凑好几桌麻将,政府的高级官僚里面满满的东大毕业生。东大的社会地位之高已经无需废话,所以才会拿我们有学生可以去真正高的地方当卖点。复旦并没有学这句话的资本。”“在东大的宣传片里,厚厚包裹在身上的不仅是先进技术,更是日本人与他人交往时保持的距离感,以及精英对自身的期许和孤高。说得简单点,穿一身衣服是为自己的格格不入而自豪,为走冷清路不被打扰,不是为了和人一起打太极,不是为了和教授眼神交流的。所以最后东大骄傲地说Most of our students reach high places.VERY HIGH .(while some stupid foreigners follow us all the way and still feel good about it)”一种精神特质为什么可以被言说,可以被推广,其实也源自一种文化语境。就像我认识的 Yale 朋友们都会说Lux et Veritas,追求光和真相。曾去哈佛JFK 肯尼迪政治学院玩,教授都提到,他们要的人是懂得,ask what you can do to make a difference and change the world,改变世界,有些人生来就是为了改变世界,有些地方,建造出来就是为了教会他们如何行动。你起码要基于这些 Motto,再去想想,是不是一些随随便便的软广告语就能轻易消解、重构或者创新?复旦,higher than clouds,是在说啥?你的校训,你的定位是啥?原来的 clouds 是什么?你有多少 over the rainbow的骄傲?是你的小资,还是你自由而无用的灵魂?具体的后文再说,先回到片子。刻意不加字幕的方式值得商榷,毕竟这旁白的英文听起来并不优秀,录音质量及合成也不好,至少给我的感觉是,VO和画面、内涵都割裂开来了,十分影响观感。在这个维度上,我觉得字幕,尤其是双语字幕,用那种小的一丢丢的白色字体,会对其有明显的增进作用,装逼效果妥妥的,将有种从 youtube 拖到 youku 的既视感。当然复旦的这条片尾比东大好,深刻地表达了我们中华民族的传统美德,从不忘记那些曾帮助过我们的人,及领导,及单位。崇敬之情,溢于言表。综上所述,我觉得是条挺正常的、走范儿型的,但是在高校营销宣传中,比较不同的片子。看得下去,片头的勾引什么都挺好,起承转合不奢求,但一定会让一些利益相关的莘莘学子、毕业生欣喜若狂,朋友圈拼命转发:“你看,我在光华楼泡过妞。”“你看,商业伙伴们,微信游戏好友们,老子是复旦的。”以上,一切,在不涉嫌抄袭的情况下。B. 正文说实话,我看到片尾的时候,有些心疼,因为有认识的留校校友在主创团队里。既然挂上主名了,你就很难去推脱责任。而且摆明了,有些事,就得你们背了。至于官方这么愚蠢的回应,我也实在找不到理由不嘲笑。复旦新版宣传片被指抄袭,校方:是独立创作我想我们可以找到千百种理由来洗地, 答案里也有不少人洗过了,诸如什么广告公司外包,复旦方面不知,其实要想理由太多了,来自上层的压力,创意、决议草案迟迟无法确认,要赶时间,只能仓促开拍。可是有意义吗?我想这个果实,不是烂在最后的成片,而是烂在开始播种的根里。而这个根,不是一个拍视频有没有抄袭的根,而是一个泛文化意义下的,中国语境下的烂根。今早起来,看到三个热点问题的邀请,一个是梦想婊,一个是许知远,一个是复旦抄,连起来就是,梦许复,想知旦,婊远抄。(参考:如何评价“「伟大的安妮」说「我终于有资格配得上梦想婊这个词」”这条微博? - 动漫如何看待许知远在青年领袖颁奖典礼上愤怒「砸场」? - 心理)C. 梦许复:可能就像提到的,有没有哪个瞬间让大家觉得浮生若梦,弹指百年? - 陈兔虫的回答浮生若梦,境界有大有小。现在回头看来,扑满好笑。我还记得高考时只填了两个志愿,一个北大,一个复旦,毕竟有了数学竞赛的加分,后者是没问题的。之所以只想进这两个学校,也是在不出国的前提下,下定决心要学哲学或社会学心理学之类的缘故,那时还是抱持一种幻想,什么“日月光华,旦复旦兮”,承载着对优秀大学是治国重器的渴望。那时候的高中博客里还幼稚得写过诸如此类的话,“在大学里我的第一个理想就是可以尽情地写自己的文字,无拘无束;理想之二就是能够有足够的时间去饱览贤哲之精华,与人讨论,改变世界;什么可以促进一个人的才情?多想多看多读多走。我的大学生活一定要积累丰富的经验,我仍然会义无反顾地延续我过去的足迹,为成为通才而努力。通才不是浅尝辄止的三脚猫,它是建立在一定深度上的广度的拓展……”梦许复,回头看,在那个没有微博,微信,校内的世界里,再到现在,是我太单纯理想,还是世界太快,有多少和我一样的孩子,对着大学宣传片,做着一样的梦。若是没法做到,但请不要承诺。D. 想知旦:每年朋友圈被复旦校庆刷屏,都算的上我最恶心的时候。参加「知乎盐 Club 2014」是一种怎样的体验? - 陈兔虫的回答差不多的感觉,是一种边界性。我不太喜欢这种狂欢,哪怕他们都是我的同学,我的朋友,我的前辈,或者我的老婆。或许的确,复旦给到了他们想要的生活、地位、财富和可以被言说的价值。但我始终怀有一种“敌意”,尤其是当哲学院校庆时请来的杰出校友是上海首富,并和教授们畅谈,当时如何逃课,如何在课上睡觉,炒股的时候。可能就像 @姬轩亦 在许知远问题的回答下所描述的那样,一种古典的愤怒。我认为很大程度上,他的言说是彻底正确的,可是我还是有点无法接受那种消解。他举例摩罗笔下肮脏困苦的底层世界,余杰书里混沌无奈的城市,许知远眼里暴躁无知的庸众,孔庆东博客上篡逆无道的走资派。并认为“这些东西,注定只是这个时代的拼图碎片。足够引发愤怒,不足让人思考。”但仅就我的浅薄理解而言,社会大众不需要精英化,娱乐至死,信息蒸发什么的都没问题,可是总得留那么几座理想主义的高塔。美国够现实,够功利,消费主义了吧?可是当史景迁(Jonathan Spence)老先生坐在我面前,我在太平洋上,和一尊古希腊的雕像共进早餐,讨论当代中国。并且知道在耶鲁,在美国,还有那么多尊重并坚守着古典理想主义的学者大师,那可不是什么“思念着秦汉帝国荣耀和责任,皮肤白皙的可爱少年”,不是那种理所当然就应该被“发展是硬道理”碾碎的嵇康。我们少有,可不代表就不该有吧。我们没有坠入云晨,不代表我们不应该回忆在云上的日子。这才是复旦宣传片里,可以说的,“higher than clouds”的意义吧?我始终没觉得自由而无用的灵魂是一个国之重器该有的气度,复旦是一所上海的大学,这大抵是一所太上海的大学。不过恐怕中国的大学也差不多都这样,所以没啥好说的,或许自由而无用至少还比局促而功利要好那么一些。精致的无用者、没立场的新闻工作者,起码比起别人,还稍微无害一些。想知旦,我真的一直挺想知道复旦,究竟是干嘛的。人们可以自由做着想做的事,少有争论,也没太多权贵势力的争斗,分分秒秒远离政治和国家大义,想着怎么去更好的学校,怎么定居美国,怎么进大公司。有些学校培养技工,有些学校培养白领。E. 婊远抄当然我从这所学校里拿到不少奖学金、荣誉,得了个周游世界的机会,还拿到一个初恋,一个老婆,改变了一生。我认识不少优秀的老师,有的一生书痴,已经去世,有的依然有着哲学王子的名号。在期末考试的时候,我在卷子上画了两幅画,交了白卷,王子给了我一个A。大部分课的论文,都是别人的五六倍,过得惬意。复旦自然是挺惬意的。我们当然可以看到,更多情况下,更多孩子,在做什么。作弊无害,高分王道,论文抄抄抄,反正老师也不会好好看。 就连某院的院长、副院长,都分别跟我聊起黑暗的学界内幕,教授都没法好好做学术,却要互相撕逼,拼职称,就是这么个道理。人们也都知道。一个学校的强盛是老师的,是学生的,是社会的。而不是收购几个医学院,买几块地,做个房地产,造个新大楼,做个视频,冲上榜单的事。婊远抄。火箭是往天上飞的,越高箭越少。树根是往地里长的,越深树越高。所以根要是烂了,还围了一群人说“不准进来修葺”,真是没啥法子的感觉。F. 扯远了,总之,To my light,秃的究竟是谁的莱特? 秃的是什么样的莱特?话说回来,以后如果真有胆量做些怪异嚣张的片子,不如找我?我的英文可是更难听的哟~如何一个人背着背包,周游世界? - 陈兔虫的回答————————————————————————————————————————————————————5.29 补充评论:我一般不就社会问题、热点话题写公众性的文字,一来我没这能力,二来说不清楚,三者很多时候说了也白说。大家写的好的人多了去了。所以我十分审慎,甚至希望每一句话里都能透露出“这只是我的个人意见和观感,不要给我大帽子”的态度。之所以挑了这个回答,实在是因为昨天剪片子的时候,一条音乐始终契合不好,被朋友圈炸烦了,看知乎上有人邀请,顺大便精虫上脑,说了几句。1. 关于质疑看到评论里有些质疑的声音,我很理解,毕竟我的枕边人也说了类似的事。她知道我朋友圈那段根本没有指涉、更谈不上喷任何具体的个人行为,只是为了后面的批评,学术腐败抄袭成风。至多冷酷,不算狭隘。但大度如她,依然觉得自己被下面这段刺伤。“我始终没觉得自由而无用的灵魂是一个国之重器该有的气度,复旦是一所上海的大学,这大抵是一所太上海的大学。不过恐怕中国的大学也差不多都这样,所以没啥好说的,或许自由而无用至少还比局促而功利要好那么一些。精致的无用者、没立场的新闻工作者,起码比起别人,还稍微无害一些。有些学校培养技工,有些学校培养白领。”她说即使她看过太多同学如此,哪怕她自己曾经也经历过,但在一起久了,确实会发生改变,不再想做技工,不想做白领,不想做美国人,只想做自己。我很感念她的理解,我也不知道我骨子里是否如评论中某句话说的,“答主字里行间对母校的冷淡和不屑蕴含着剧烈的爱,低劣的抄袭只是枯黄的树叶,腐烂的树根才是症结所在。”我不知道自己对母校有没有爱,我只知道我多么希望所有中国的、世界的大学都能变得更好、更纯净,因为这样我们就可以遇到更有趣、有看法的人,讨论更有意义的事。继而往下去,就是希望这个世界变得更棒,这或许才是我对世界的爱本身。我不管别人、好朋友、前辈会不会经常去会所去嫖妓,我只在乎眼前三亩地,至少可以干干净净纯纯净净。2.至于平白无故加了些链接,因为是忙里偷闲,写的躁了些。写的时候就觉着不该加链接,但后来想想便于之后回溯资料,所以还是放上去了。诚然影响了读者的观感,十分抱歉。前两个链接是关于许知远和梦想婊的两个问题,别人的回答有不少在我喜欢的点上。浮生若梦的链接,是想表明高中时考大学的态度,以及对大学的向往,当然也包括复旦给我的东西,不洗地,但感恩,和董建华、奖学金等无关,可删。 知乎盐的链接,是对当段的“现实与古典便捷性”的补充,我生怕有人看不明白,以为我瞧不起复旦、校友,把我当成一只偏激狗,所以加上了,可删。也确实有人按照我预感到的方式解读了。最后一个视频链接是卖萌,毕竟那么差的幼稚的处女作,也就是告诉大家,拍片子很难的,他们抄成这样的片子也不容易呢,不可删。3. 火箭是往天上飞的,越高箭越少,你再快也没用。树根是往地里长的,越深树越高,你再慢也无妨。所以根要是烂了,还围了一群人说“不准进来修葺”,真是没啥法子的感觉。本来“自由无用”只是老教授们私底下说的东西,颇有点自嘲和风骨;结果被拿到了官方层面,大力宣扬,真是让人觉得情商值得商榷。就好像生怕别人不知道,要把“大隐隐于市”五个大字,刻在门上一样。
英诗中带有爱情隐喻的诗句
I AM THE WIND
我是风
I am the wind that wavers,
我是那舞动的风
You are the certain land;
而你是那安静的土地
I am the shadow that passes
Over the sand.
我是那跨越你土地的影子
I am the leaf that quivers,
我是那震澶的叶子
You--the unshaken tree;
而你是那宁静的树
You are the stars that are steadfast,
你是那坚定的群星
I am the sea.
而我是那大海
You are the light eternal,
你是那永恒的光辉
Like a torch I shall die...
而我要象火炬熄灭
You are the surge of deep music,
I--but a cry!
你是那深沉乐音的波涛
可我,只会哭泣
2.
MISTRESS MINE,
WHERE ARE YOU ROAMING
你是去哪里,我的姑娘啊
Mistress mine, where are you roaming?
我的姑娘哦,你要去哪里?
stay and hear! your true-love's coming
That can sing both high and low;
还是留下来,你的真爱正悄悄来临
听啊!它会高歌浅吟
Trip no further, pretty sweeting,
不要再四处游荡了,美丽的情人
Journeys end in lovers' meeting--
Every wise man's son doth know.
飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂
What is love? 'tis not herafter;
什么才是爱情?如这还不是
Present mirth hath present laughter;
现上欢乐,显出笑声
What's to come is still unsure:
那些将来的依然不能预测
In delay there lies no plenty,--
这里将没有多少谎言
Then come kiss me, Sweet--and--twenty,
那么来亲吻我吧!妙龄美人!
Youth's a stuff will not endure
青春会稍纵即逝
3.
I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN
我曾在海外的异乡漫游
I travelled among unknown men,
In lands beyond the sea;
我曾在海外的他乡漫游
Nor, England! did I know till then
直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方
What love I bore to thee.
我能给你什么样的爱情。
'Tis past, that melancholy dream!
那只不过是过去的一个忧郁的梦哦!
Nor will I quit thy shore
我将不会在你的海岸搁浅
A second time; for still I seem
To love thee more and more
这已经不是第一次,我似乎越来越爱你
Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
在你的群峰之间,我享受着欲望的快乐
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她欲望之轮
Thy mornings showed, thy nights concealed
The bowers where Lucy played;
就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱
And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。
FAREWELL, SWEET GROVES
哦再见,可爱的小树林
Farewell,
再见吧
Sweet groves to you;
可爱的小树林
You hills, that highest dwell,
And all you humble vales, adieu.
你盘踞在小山之顶
You wanton brooks and solitary rocks,
肆意而孤独的摇摆
My dear companions all, and you, my tender flocks!
我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群
Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains
再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张
Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains;
欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞
You discontents, whose deep and over- deadly smart,
你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛
Have, without pity, broke the truest heart;
毫无怜悯地伤害了那真实的心脏
Sighs, tears, and every sad annoy,
That erst did with me dwell,
And all other's joy
那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼
以及所有别的乐趣
The Poem, “A Red, Red Rose”
by Robert Burns
O my luve's like a red, red rose.
That's newly sprung in June;
O my luve's like a melodie
That's sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will love thee still, my Dear,
Till a'the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi' the sun:
I will luve thee still, my Dear,
While the sands o'life shall run.
And fare thee weel my only Luve!
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile!
---------
One of the most famous songs that Robert Burns wrote for this project and first published in 1794 was “A Red, Red Rose.” Burns wrote it as a traditional ballad, four verses of four lines each.
“A Red, Red Rose” begins with a quatrain containing two similes. Burns compares his love with a springtime blooming rose and then with a sweet melody. These are popular poetic images and this is the stanza most commonly quoted from the poem.
The second and third stanzas become increasingly complex, ending with the metaphor of the “sands of life,” or hourglass. One the one hand we are given the image of his love lasting until the seas run dry and the rocks melt with the sun, wonderfully poetic images. On the other hand Burns reminds us of the passage of time and the changes that result. That recalls the first stanza and its image of a red rose, newly sprung in June, which we know from experience will change and decay with time. These are complex and competing images, typical of the more mature Robert Burns.
The final stanza wraps up the poem’s complexity with a farewell and a promise of return.
“A Red, Red Rose” is written as a ballad with four stanzas of four lines each. Each stanza has alternating lines of four beats, or iambs, and three beats. The first and third lines have four iambs, consisting of an unstressed syllable followed by a stressed syllable, as in da-dah, da-dah, da-dah, da-dah. The second and fourth lines consist of three iambs. This form of verse is well adapted for singing or recitation and originated in the days when poetry existed in verbal rather than written form.
有一首歌的歌词前面是you are the shadow to my life。一个女生唱的英文
John Mayer - Shadow Days
Did you know that you could be wrong
And swear you're right
Some people been known to do it
All their lives
But you find yourself alone
Just like you found yourself before
Like I found myself in pieces
On my hotel floor
Hard times help me see
I'm a good man with a good heart
Had a tough time, got a rough start
But I finally learned to let it go
Now I'm right here, and I'm right now
And I'm open, knowing somehow
That my shadows days are over
My shadow days are over now
Well I ain't no trouble maker
And I never meant her harm
But it doesn't mean I didn't make it
Hard to carry on
Well it sucks to be honest (honest)
And it hurts to be real
But it starts to make some love
That I can finally feel
Hard times let me be
I'm a good man with a good heart
Had a tough time, got a rough start
But I finally learned to let it go
Now I'm right here, and I'm right now
And I'm open, knowing somehow
That my shadow days are over
My shadow days are over now
I'm a good man with a good heart
Had a tough time, got a rough start
But I finally learned to let it go
Now I'm right here, and I'm right now
And I'm open, knowing somehow
That my shadow days are over
My shadow days are over now
My Shadow
Jessie J
You'll never leave me
I wish we could have another minute to finish this fairy tale.
Hear your voice and get lost in it cause all I got is broken detail.
You were my world and everything in it.
So how did you disappear?
I won't say this is over, you're still here.
You're my shadow, my shadow, I know you're close.
You're my shadow, my shadow, everywhere I go.
So I, I don't see the need to cry cause you'll never leave my life.
You're my shadow, my shadow. Oh oh.
You'll never leave me
I won't forget, I'll just sit and reminise.
Promise I'll keep all your secrets.
To have you back with me, my only wish
cause nobody knew me like you did.
The words will come to life I've written in my diary.
Hide and seek but I know you'll always find me.
Count to ten and I know you will appear,
appear-pear no fear, I'm here, here.
You're my shadow, my shadow, I know you're close.
You're my shadow, my shadow, everywhere I go.
So I, I don't see the need to cry cause you'll never leave my life.
You're my shadow, my shadow. Oh oh.
You'll never leave me
Now your gone I swear you won't be alone
My heart beat tapping like it's made of stone.
I wont let you down, mute the sound but I can still hear. Yeah.
& now I'm breaking, see I'm shaking but I know your waiting.
Yeah-yeah.
You'll never leave me
You're my shadow, my shadow, I know you're close.
You're my shadow, my shadow, everywhere I go.
So I, I don't see the need to cry cause you'll never leave my life.
You're my shadow, my shadow. Oh oh.
You're my shadow, my shadow, I know you're close.
You're my shadow, my shadow, everywhere I go.
So I, I don't see the need to cry cause you'll never leave my life.
You're my shadow, my shadow. Oh oh.
You'll never leave me
No, please don't ever leave me. No, no, no.
my shadow
文本歌词
It’s time to make a start是时候开始了
to get to know your heart是时候去了解你自己的内心了
time to show your face是时候崭露头角了
time to take your place是时候寻找属于你的位置了
In every speck of dust在每一粒细小的灰尘
In every universe在每一个宏大的宇宙
When you feel most alone当你感觉孤单
you will not be alone其实你并未孤单·
Just shine a light on me, shine a light只需给我一点光,一点光
I’ll shine a light on you, shine a light我便愿努力照亮你生命
and you will see my shadow on every wall你将会在每面墙上 看到我的影子
and you will see my footprint on every floor你将会在每一个台阶上 发现我的脚步·
It only takes a spark to tear the world apart毁灭这个世界只需一秒种
these tiny little things that make it all begin是那些微不足道的一切塑造整个宇宙
Just shine a light on me, shine a light
I’ll shine a light on you, shine a light
and you will see my shadow on every wall
and you’ll see my reflection in your free fall
Ooh, Oh Ooh, Ooh, Oh Ooh!
Just shine a light on me, shine a light
I’ll shine a light on you, shine a light
’Cause when your back’s against the wall当你转身背对所有阻碍
that’s when you show no fear at all你就再也无所畏惧
and when you’re running out of time当你比时间跑得更快
that’s when your hit tune start to rhyme你就可以奏出生命的乐章
We won’t be leaving by the same road that we came by 我们不会在在同一条路上撤退
We won’t be leaving by the same road that we came by
We won’t be leaving by the same road that we came by
We won’t be leaving by the same road that we came by
Oh Ooh, Oh Ooh, Oh Ooh, Oh Ooh!
复旦大学抄袭是必然的吗,评论一下
如果按必然性和偶然性来看
可以说是必然的,毕竟雷同的内容不止一项
但也可以说是偶然的,作为一个旁观者看来,复旦的学术论文引用频率全国最高,论文答辩时查重,超过10%无论内容如何都不能通过。严谨性相对还是很高的。
最后,如果客观地来看,雷同的情况很常见,如果按照相似度来看,很多事物都可以说是抄袭的,就像为什么没人说一号店抄袭淘宝,为什么没人说百度是抄袭谷歌。做好了就是创新,做得不好就是抄袭。所以在我看来,所谓抄袭事件,外界炒作的嫌疑颇大,或许是什么看不惯复旦的人或者学校什么的在做文章。
以上只是我的个人观点
复旦大学抄袭门的媒体评论
这起“涉嫌抄袭”事件引起广泛批评的背后,是太多人对大学给予了太多的厚望,而大学却给了他们太多的失望。复旦大学宣传片“涉嫌抄袭”事件,大家说的不是复旦,说的是中国的大学;甚至,大家说的不是大学,而是一种已然破败的理想。借用“搜狐文化”评论中的一句话:如果大师已死,学风不存,谈何百年,有何可庆?———新浪网既然敢于借鉴了,为何又羞于承认?既然在文化发展上存在差距,我们就应该坦然面对,而不是讳疾忌医,借鉴学习先进文化有何不可。——四川在线这些年,某些高校里的学术不端现象严重,论文抄袭屡被曝光。就是素有声名的复旦,也发生过各种抄袭事件,可谓尴尬。如果大学连宣传片都要抄袭,被质疑之后还巧言善辩,大家又如何相信学术科研不会抄袭、校方对学术不端“零容忍”?可以说,复旦宣传片涉嫌抄袭,不但把我们一些高校的生态环境映照出来,也让人担心它是“象牙塔”乃至社会风气的缩影。——《华西都市报》作为一座历经百年的知名学府,面对抄袭,复旦应该拿出自己的担当而不是一味逃避,拒不认错只会适得其反,不但名声难以挽回,校友为此感到羞耻,连复旦的学风也受到了极大的质疑,有网友开始指责复旦校内“抄袭成风”。除了应该及时回应,其实复旦更应该反思的是,如果一所百年大学连制作优秀原创的校庆宣传片的创新能力都没有,还怎么继续屹立到下一个百年?——荆楚网复旦新版宣传片是否抄袭东大的《Explorer》,建议交由专门的学术委员会予以鉴定,进而给出权威性的结论。因为高校是社会的道德高地,更是精神高地。追求真理,崇尚独立,追求原创,恪守节操,才是高校的生命所在。而不抄袭,不剽窃也是高校必须恪守的职业底线。让人心痛的正在这儿,堂堂的知名学府,如果连宣传片都大肆抄袭,那我们还能干什么?还能培养出独立思考独立创新的学子吗?——《北京晨报》对于此次事件,社会各界最感不满的是:中国大学失去了原创精神。的确,如此明目张胆的抄袭行为真的不应该发生在一所名校的重大纪念活动中,但是,我们的批评和反思又不能仅仅局限在复旦或者大学本身。从更深层次来看,“复旦事件”的背后隐藏着当今中国普遍存在的一种文化病症,即拿来文化。——《中国日报》此次复旦校庆,之所以一波未平一波又起地深陷抄袭门,是因大学官僚化这一顽疾,四处蔓延所结的硕果,在互联网这面放大镜,火眼金睛的扫描与监督之下,再次被迫无奈显露原形而已。——《中国日报》
这首歌Faded中文名叫什么呢
歌曲《Faded》的中文名为憔悴不堪。歌名:《Faded》词曲:杰斯珀·伯根,Gunnar Greve Pettersen,艾兰·沃克,Anders Froen歌曲原唱:艾斯琳·索尔海姆You were the shadow to my light你是我生命之光中的一道暗影Did you feel us你能理解我们吗Another Star另一颗行星You fade away你逐渐消失Afraid our aim is out of sight恐惧我们的目标迷失在视野Wanna see us希望我们互相理解Alive活着Where are you now你身在何方?Where are you now你身在何方?Where are you now你身在何方?Was it all in my fantasy难道这一切都在我的幻想里Where are you now你身在何方?Were you only imaginary你只是虚幻的不存在吗?Where are you now你身在何方?Atlantis亚特兰蒂斯Under the sea在海底Under the sea在海底Where are you now你身在何方?Another dream另外的梦想The monster's running wild inside of me狂野的怪兽驰聘在我心深处I'm faded我憔悴不堪I'm faded我憔悴不堪So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪I'm faded 我憔悴不堪So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪These shallow waters never met那些从未见过的水中之影What i needed我需要的I'm letting go只是顺其自然A deeper dive深沉海底Eternal silence of the sea无尽的沉默于海中I'm breathing我的呼吸声Alive活着Where are you now你身在何方?Where are you now你身在何方?Under the bright but faded lights明亮的灯光却已经黯然失色You set my heart on fire你点燃了我的心火Where are you now你身在何方?Where are you now你身在何方?Where are you now你身在何方?Atlantis亚特兰蒂斯Under the sea在海底Under the sea在海底Where are you now你身在何方?Another dream另外的梦想The monster's running wild inside of me狂野的怪兽驰聘在我心深处I'm faded我憔悴不堪I'm faded我憔悴不堪So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪I'm faded 我憔悴不堪So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪扩展资料:《Faded》是由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen作词,杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾兰·沃克、Anders Froen作曲,艾斯琳·索尔海姆演唱的歌曲,收录于艾兰·沃克2015年12月4日发行的专辑《Faded》中。2016年2月11日,艾兰·沃克推出了该曲的管弦乐版本。2016年10月4日,《Faded》MV在Youtube上点阅数突破6亿播放量。2017年1月,该曲获第37届全英音乐奖最佳英国单曲提名。创作背景:艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Ti?sto为该单曲做混音。《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用一段扫过的弦乐部分来取代这段令人神往的崩溃。
这首歌Faded中文名叫什么呢
歌曲《
Faded
》的中文名为憔悴不堪。
歌名:《Faded》
词曲:
杰斯
珀·伯根,Gunnar
Greve
Pettersen,
艾兰·沃克
,Anders
Froen
歌曲原唱:
艾斯琳·索尔海姆
You
were
the
shadow
to
my
light
你是我生命
之光中的一道暗影
Did
you
feel
us
你能理解我们吗
Another
Star
另一颗行星
You
fade
away
你逐渐消失
Afraid
our
aim
is
out
of
sight
恐惧
我们的目标
迷失在视野
Wanna
see
us
希望我们互相理解
Alive
活着
Where
are
you
now
你身在何方
?
Where
are
you
now
你身在何方?
Where
are
you
now
你身在何方?
Was
it
all
in
my
fantasy
难道这一切都在我的幻想里
Where
are
you
now
你身在何方?
Were
you
only
imaginary
你只是虚幻的不存在吗?
Where
are
you
now
你身在何方?
Atlantis
亚特兰蒂斯
Under
the
sea
在海底
Under
the
sea
在海底
Where
are
you
now
你身在何方?
Another
dream
另外的梦想
The
monster's
running
wild
inside
of
me
狂野的怪兽
驰聘
在我心深处
I'm
faded
我憔悴不堪
I'm
faded
我憔悴不堪
So
lost,
I'm
faded
所以迷失,憔悴不堪
I'm
faded
我憔悴不堪
So
lost,
I'm
faded
所以迷失,憔悴不堪
These
shallow
waters
never
met
那些从未见过的水中之影
What
i
needed
我需要的
I'm
letting
go
只是顺其自然
A
deeper
dive
深沉海底
Eternal
silence
of
the
sea
无尽的沉默
于海
中
I'm
breathing
我的呼吸
声
Alive
活着
Where
are
you
now
你身在何方?
Where
are
you
now
你身在何方?
Under
the
bright
but
faded
lights
明亮的灯光却已经黯然失色
You
set
my
heart
on
fire
你点燃了我的心火
Where
are
you
now
你身在何方?
Where
are
you
now
你身在何方?
Where
are
you
now
你身在何方?
Atlantis
亚特兰蒂斯
Under
the
sea
在海底
Under
the
sea
在海底
Where
are
you
now
你身在何方?
Another
dream
另外的梦想
The
monster's
running
wild
inside
of
me
狂野的怪兽驰聘在我心深处
I'm
faded
我憔悴不堪
I'm
faded
我憔悴不堪
So
lost,
I'm
faded
所以迷失,憔悴不堪
I'm
faded
我憔悴不堪
So
lost,
I'm
faded
所以迷失,憔悴不堪
扩展资料:
《Faded》是由杰斯珀·伯根、Gunnar
Greve
Pettersen、艾兰·沃克、Anders
Froen作词,杰斯珀·伯根、Gunnar
Greve
Pettersen、艾兰·沃克、Anders
Froen作曲,艾斯琳·索尔海姆演唱的歌曲,收录于艾兰·沃克2015年12月4日发行的专辑《Faded》中。
2016年2月11日,艾兰·沃克推出了该曲的管弦乐版本。
2016年10月4日,《Faded》MV在Youtube上点阅数突破6亿播放量。2017年1月,该曲获第37届全英音乐奖最佳英国单曲提名。
创作背景:
艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Ti?sto为该单曲做混音。
《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用