明初诗文三大家是谁?
宋濂
字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真道士、玄真遁叟。浦江(现在浙江义乌)人。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书。
他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。他的著作以传记小品和记叙性散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。明朝立国,朝廷礼乐制度多为宋濂所制定,朱元璋称他为“开国文臣之首”,刘基赞许他“当今文章第一”,四方学者称他为“太史公”。著有《宋学士文集》。
宋濂是“开国文臣之首”。他坚持散文要明道致用、宗经师古,强调“辞达”,注意“通变”,要求“因事感触”而为文,所以他的散文内容比较充实,且有一定的艺术功力。
宋濂藏书之精华,有少数流入清人之手。如北宋本《长庆集》,先后为钱曾、黄丕烈、潘祖荫所藏。《百宋一廛赋》:“庐山《长庆》,见取六丁;金华太史,独著精灵。”注:“《长庆集》北宋时镂版,所谓‘庐山本’者。庚寅一炬,种子断绝,唯此金华宋氏景濂所藏小宋本,图记宛然,古香可爱,推稀世珍。”又有宋本《春秋经传集解》、《史记》、《文选》等流入清宫内府,《天禄琳琅续编》有记。宋濂还曾藏有宋刊《事林广记》,后归广东丁日昌,《持静斋书目》著录。
刘基
刘基,字伯温,生于元武宗至大四年(1311)六月十五日,卒于明洪武八年(1375),终年65岁,浙江省温州市文成县南田镇武阳村人(旧属处州府青田县),故时人称他为刘青田。明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他为刘诚意。他死后139年,即明武宗正德九年(1514),被追赠太师,谥号文成,因而后人又称他刘文成。
高启
明代诗人。字季迪,长洲(今江苏苏州)人。元末曾隐居吴淞江畔的青丘,因自号青丘子。明初受诏入朝修《元史》,授翰林院编修。洪武三年(1370)朱元璋拟委任他为户部右侍郎,他固辞不赴,返青丘授徒自给。后被朱元璋借苏州知府魏观一案腰斩于南京。高启为明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲合称“吴中四杰”。其诗雄健有力,富有才情,开始改变元末以来缛丽的诗风。学诗兼采众家之长,无偏执之病。但从汉魏一直摹拟到宋人,又死于盛年,未能熔铸创造出独立的风格。反映人民生活的诗质朴真切,富有生活气息。吊古或抒写怀抱之作寄托了较深的感慨,风格雄劲奔放。有诗集《高太史大全集》,文集《凫藻集》,词集《扣舷集》。
明初诗文三大家是谁?
明初诗文三大家,是指我国明朝建国初期的三位文人:宋濂、刘基、高启,在我国古代文学史上被并称为“明初诗文三大家”。宋濂著有《宋学士文集》。刘基的作品被后人合编为《诚意伯文集》 。高启为所著诗歌自编《缶鸣集》,后人据其遗篇编为《高太史大全集》。扩展资料:明初诗文三大家:一、宋濂宋濂,初名寿,字景濂,号潜溪,别号龙门子、玄真遁叟等,汉族。祖籍金华潜溪,后迁居金华浦江。明初著名政治家、文学家、史学家、思想家。与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先生”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪敏好学,号称“神童”。曾受业于闻人梦吉、吴莱、柳贯、黄溍等人。元末辞朝廷征命,修道著书。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。洪武二年,奉命主修《元史》。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。洪武十年以年老辞官还乡,后因长孙宋慎牵连胡惟庸案而被流放茂州,途中于夔州病逝,年七十二。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。二、刘基刘基,汉族,字伯温,处州青田县南田乡人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年,朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。三、高启高启,汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初唐四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
道教的最高境界,是不是玉清境?有一点我搞不明白了
我看了一下,发现答案都有不对的地方
道教的最高,从各种设定典籍上看,是元始天尊,混元老祖是太上老君也就是道德天尊(目前主流)
道教没有“混元无极大罗金仙”这个级别
玉清指玉清境,是三清天中的一个,三清天中的最高(玉清境,上清境,太清境),不过也可以指元始天尊,意思并不只是这两个,道教的最高天为大罗天,有说是元始天尊主宰,也有说是三清共同主宰
“有人说玉清境分九品”这个是《云笈七笺·道教三洞宗元》云:
太清境有九仙,上清境有九真,玉清境有九圣。三清,三九二十七位也。
九仙为:上仙,高仙,太仙,玄仙,天仙,真仙,神仙,灵仙,至仙
九真为:上真,高真,太真,玄真,天真,真真,神真,灵真,至真
九圣为:上圣,高圣,太圣,玄圣,天圣,真圣,神圣,灵圣,至圣
黄晓明版鹿鼎记中的演员表?所有演员?
韦小宝——黄晓明 小韦小宝——王成阳 康熙——钟汉良(中国香港) 小康熙——史磊 双儿——何琢言 建宁公主——舒畅 沐剑屏——刘芸 阿珂——应采儿(中国香港) 方怡——刘孜 苏荃——胡可 曾柔——小李菲 皇太后——高远 (假太后)毛东珠——高远 阿琪——李玲 索额图——谭非翎 陈近南——祝延平 鳌拜——徐锦江(中国香港) 陈圆圆——宁静 韦春花——马羚 康亲王——薛中锐 茅十八——赵小锐 海大富——华子 多隆——胡东 九难——何佳怡 郑克爽——乔振宇 刘一舟——TAE(泰国) 行痴——李成儒 洪安通——袁苑 吴应熊——钟亮 冯锡范——于承惠 丽春院老鸨——黄素影 李自成——陈之辉 吴三桂——图门 索菲亚——凯瑞(美国) 风际中——井岗山 玄贞道长——刘乃艺 祁清彪——王建国 钱老本——李明 张康年——刘晓虎 赵良栋——桑伟林 敖彪——端端 葛尔丹——黄格选 沐剑声——王晓明 柳大洪——陶吉新 李西华——乔羽 杨溢之——侯京健 行颠——周刚 邓炳春——周晓滨 柳燕——李娜 温有道——赵达 温有方——赵锦涛 归辛树——沈保平 归二娘——小香玉 归钟——李泽锋 蕊初——孙锂华 云慧——李爱琴 澄观——郭小安 素梅——邢汉 费要多罗——恒力(德国) 青龙使——习先锋 无根道人——张衡平 桃花——王婧娈 于八——杨林 净济——刘冠麟 黄黎洲——张弛 陆高轩——苏茂 胖头陀——颜冠英 瘦头陀——秦卫东 徐天川——杨念生 关安基——吕士刚 夏国相——赵刚 张淡月——候越秋 王进宝——赵洋 施琅——任保成 林兴珠——陈海 胡逸之——张弓 澄光——李军 晦聪——马子俊 清凉寺方丈——任舞 吴之荣——扎西 小桂子——苏彦 朋春——李远 庄家少奶奶——高菲 高里津——德龙 顾炎武——赵贵祥 查继佐——胡庆士 吕留良——陈周 巴颜——王冰 玉林——董志刚 净济——刘子怡 杏花——沈天 皇甫阁——叶景 瑞栋——袁明 韦铜锤——张凯 韦虎头——厉晨 韦双双——金文婷 吴立身——巴图 陶红英——韩月乔希望采纳
鹿鼎记(黄晓明版)全体演员名单是什么
新版《鹿鼎记》完整演员名单 韦小宝——黄晓明 小韦小宝——王成阳 康熙——钟汉良(中国香港) 小康熙——史磊 双儿——何琢言 建宁公主——舒畅 沐剑屏——刘芸 阿珂——应采儿(中国香港) 方怡——刘孜 苏荃——胡可 曾柔——小李菲 皇太后——高远 (假太后)毛东珠——高远 阿琪——李玲 索额图——谭非翎 陈近南——祝延平 鳌拜——徐锦江(中国香港) 陈圆圆——宁静 韦春花——马羚 康亲王——薛中锐 茅十八——赵小锐 海大富——华子 多隆——胡东 九难——何佳怡 郑克爽——乔振宇 刘一舟——TAE(泰国) 行痴——李成儒 洪安通——袁苑 吴应熊——钟亮 冯锡范——于承惠 丽春院老鸨——黄素影 李自成——陈之辉 吴三桂——图门 索菲亚——凯瑞(美国) 风际中——井岗山 玄贞道长——刘乃艺 祁清彪——王建国 钱老本——李明 张康年——刘晓虎 赵良栋——桑伟林 敖彪——端端 葛尔丹——黄格选 沐剑声——王晓明 柳大洪——陶吉新 李西华——乔羽 杨溢之——侯京健 行颠——周刚 邓炳春——周晓滨 柳燕——李娜 温有道——赵达 温有方——赵锦涛 归辛树——沈保平 归二娘——小香玉 归钟——李泽锋 蕊初——孙锂华 云慧——李爱琴 澄观——郭小安 素梅——邢汉 费要多罗——恒力(德国) 青龙使——习先锋 无根道人——张衡平 桃花——王婧娈 于八——杨林 净济——刘冠麟 黄黎洲——张弛 陆高轩——苏茂 胖头陀——颜冠英 瘦头陀——秦卫东 徐天川——杨念生 关安基——吕士刚 夏国相——赵刚 张淡月——候越秋 王进宝——赵洋 施琅——任保成 林兴珠——陈海 胡逸之——张弓 澄光——李军 晦聪——马子俊 清凉寺方丈——任舞 吴之荣——扎西 小桂子——苏彦 朋春——李远 庄家少奶奶——高菲 高里津——德龙 顾炎武——赵贵祥 查继佐——胡庆士 吕留良——陈周 巴颜——王冰 玉林——董志刚 净济——刘子怡 杏花——沈天 皇甫阁——叶景 瑞栋——袁明 韦铜锤——张凯 韦虎头——厉晨 韦双双——金文婷 吴立身——巴图 陶红英——韩月乔
诛仙手游道玄真人福袋出什么
诛仙手游 道玄真人福袋出什么?诛仙手游道玄真人福袋出什么?诛仙手游道玄真人福袋如何获取?诛仙手游道玄真人福袋能开出什么?下面就由我带你一起去看看吧!
诛仙手游道玄真人福袋出什么
我们可以看到灵尘福袋是商城的限购商品,需要通过元宝来购买。
首先我买了5个道玄真人福袋,都能开出些什么呢,看下图:
文敏碎片*21、宋大仁碎片*21、三尾碎片*7、野狗道人碎片*7、道玄真人碎片*2,咦,为什么一个苏茹的碎片都没有,按照这个概率的话道玄真人25个碎片要开60-70个袋子才能集齐,灵尘1250个要开125个袋子,所以这里提醒大家入坑需谨慎啊~
福袋购买完成后,在背包里面使用,就会开出灵尘碎片,但是具体几个,我只能说不同人开启的数量也是不尽相同,主要还是看脸~!正常售价是28元宝一个灵尘,活动期间可以购买,具体的刷新时间各位玩家自己要关注一下。这种活动一般隔断时间就会上线一次。
诛仙手游道玄真人福袋
道玄真人福袋(售价198元宝)适合普通玩家,可以获得苏茹碎片,完成大竹峰情缘。
在商城里面买什么好
诛仙手游道玄真人福袋,商城里面,除了土豪玩家,推荐灵尘和宝石,因为加的道法比较多。
诛仙手游道玄真人福袋多少个会出
诛仙手游 道玄真人福袋多少个会出?诛仙手游道玄真人福袋出什么?诛仙手游道玄真人福袋如何获取?诛仙手游道玄真人福袋能开出什么?下面就由我带你一起去看看吧!
诛仙手游道玄真人福袋给什么
我们可以看到灵尘福袋是商城的限购商品,需要通过元宝来购买。
首先我买了5个道玄真人福袋,都能开出些什么呢,看下图:
文敏碎片*21、宋大仁碎片*21、三尾碎片*7、野狗道人碎片*7、道玄真人碎片*2,咦,为什么一个苏茹的碎片都没有,按照这个概率的话道玄真人25个碎片要开60-70个袋子才能集齐,灵尘1250个要开125个袋子,所以这里提醒大家入坑需谨慎啊~
福袋购买完成后,在背包里面使用,就会开出灵尘碎片,但是具体几个,我只能说不同人开启的数量也是不尽相同,主要还是看脸~!正常售价是28元宝一个灵尘,活动期间可以购买,具体的刷新时间各位玩家自己要关注一下。这种活动一般隔断时间就会上线一次。
诛仙手游道玄真人福袋
道玄真人福袋(售价198元宝)适合普通玩家,可以获得苏茹碎片,完成大竹峰情缘。
在商城里面买什么好
诛仙手游道玄真人福袋,商城里面,除了土豪玩家,推荐灵尘和宝石,因为加的道法比较多。
故余虽愚卒获有所闻的意思
意思:所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。该句出自明代文学家宋濂创作的一篇赠序《送东阳马生序》,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。 《送东阳马生序》原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉! 《送东阳马生序》注释 1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。 3、致:得到。 4、假借:借。 5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。 6、走:跑。 7、逾约:超过约定的期限。 8、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。 9、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。 10、硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。 11、尝:曾。趋:奔赴。 12、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。 13、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。 14、援疑质理:提出疑难,询问道理。 15、叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。 16、俟(sì):等待。 17、卒:终于。 18、箧(qiè):箱子。曳屣(yè xǐ):拖着鞋子。 19、穷冬:隆冬。 20、皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。 21、僵劲:僵硬。 22、媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。 23、衾(qīn):被子。 24、逆旅:旅店。 25、日再食:每日两餐。 26、被(pī)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。 27、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。 28、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。 29、容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。 30、烨(yè)然:光彩照人的样子。 31、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。 32、耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。 33、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。 34、缀:这里意为“跟随”。 35、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。 36、诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。 37、县官:这里指朝廷。廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。 38、裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi):赠,这里指接济、给予。 39、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。 40、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。 41、流辈:同辈。 42、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天府(南京)见朱元璋。 43、以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè):拜见。 44、撰(zhuàn):写。长书:长信。贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。 45、辨:同辩。 46、夷:平易。 47、归见:回家探望。 48、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。 49、诋(dǐ):毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。 《送东阳马生序》译文 我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。 已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。 我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。 当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。 住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。 如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。 他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗! 东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。 他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗? 《送东阳马生序》赏析 此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。 文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。 在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。 《送东阳马生序》创作背景 明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。 《送东阳马生序》作者介绍 宋濂,字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。 其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。 参考文献: 1、义务教育教科书编写组. 语文 八年级 下册[M].北京:人民教育出版社 2、树程等编著. 评注译析古文百篇 上[M]. 济南:山东教育出版社 3、东阳市历史沿革 .东阳市人民政府 4、朱声琦编著.文言语法新著:安徽教育出版社 5、于非主编. 中国古代文学教程作品选 下[M]. 昆明:云南教育出版社
故余虽愚,卒获有所闻。 的所是什么意思
故余虽愚,卒获有所闻的所字的意思是:1. 所字结构是名词性短语,表示“所……的人”、“所……的事物”。2. 所字在句中做名词性短语的标志,表明词语之间的关系。3. 所字结构是古代汉语中常见的语法现象,通过在句子中充当名词性成分,表示人或事物。因此,故余虽愚,卒获有所闻的所字可以理解为“所获得的那些知识”、“所得到的那个人生经验”。