尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

堂吉诃德动画片

时间:2024-08-01 07:48:22 编辑:阿旭

有没有人把《堂吉诃德》拍成动画片或者电影?求大神帮助

西班牙动画片《堂·吉诃德》 【原片名】Don Quijote de La Mancha 【出品年代】1980年 【出品公司】未知 【国别归属】西班牙 【剧集总数】39集 【内容简介】 在西班牙的拉·曼却,住着一位年近50的老单身吉哈诺先生,身体瘦弱,迂腐而且顽固。他整天沉浸在骑士侠义小说里,梦想做一个勇敢的骑士游侠、冒险、闯荡天涯,扶困济贫,扫尽世间不平,扬名寰宇。于是他拼凑了一副由曾祖父传下来的破烂不全的盔甲,穿戴起来。老先生将一匹皮包骨头的瘦马作为自己的坐骑,还给自己取名堂·吉诃德,并且模仿古代骑士忠诚于某位贵妇人的传统做法,物色了邻村一个养猪村姑做自己的意中人,并给她取了个贵族名字叫做杜尔西内亚·台尔·托波索,决心终身为她效劳。一切齐备,幻想成真。在一天清早,他穿甲执盾,骑上他那匹和主人一样瘦骨嶙峋的老马,离家出走,开始了他的游侠事业。骨瘦如柴的老堂,肥墩墩的桑丘,情节有些拖沓,大概名著改动画片也不易吧,呵呵,实为一部西班牙动画精品。片头曲很经典! 电影【堂吉诃德】 名称:堂吉诃德 导演:阿甘 类型:剧情 喜剧 地区:中国 语言:国语 发行时间:2010 发行公司:星皓电影公司 电影改编自西班牙世界名著《堂吉诃德》,该片也是一部首次改编世界文学名著的商业大片。投资方星皓电影公司重金邀请国内数位一线编剧联手将这部世界名著进行故事软着陆,保留的是原著人物以及作品的核心精神,人物和故事将完全中国化。据称,该片将被打造成国内首部新侠义传奇电影艺术巨制。 这部中国版的《堂吉诃德》将耗资7000万美金,同时也将会是全亚洲首部全片都采用3D手段拍摄的电影,而诸多影视圈的一线艺人也将参与客串这部电影


寻找一个《堂吉诃德》动画片

在西班牙的拉·曼却,住着一位年近50的老单身吉哈诺先生,身体瘦弱,迂腐而且顽固。他整天沉浸在骑士侠义小说里,梦想做一个勇敢的骑士游侠、冒险、闯荡天涯,扶困济贫,扫尽世间不平,扬名寰宇。于是他拼凑了一副由曾祖父传下来的破烂不全的盔甲,穿戴起来。老先生将一匹皮包骨头的瘦马作为自己的坐骑,还给自己取名堂·吉诃德,并且模仿古代骑士忠诚于某位贵妇人的传统做法,物色了邻村一个养猪村姑做自己的意中人,并给她取了个贵族名字叫做杜尔西内亚·台尔 ·托波索,决心终身为她效劳。一切齐备,幻想成真。在一天清早,他穿甲执盾,骑上他那匹和主人一样瘦骨嶙峋的老马,离家出走,开始了他的游侠事业。骨瘦如柴的老堂,肥墩墩的桑丘,情节有些拖沓,大概名著改动画片也不易吧,呵呵,实为一部西班牙动画精品。http://www.xxdm8.com/dm/t_jhd/【摘要】
寻找一个《堂吉诃德》动画片【提问】
在西班牙的拉·曼却,住着一位年近50的老单身吉哈诺先生,身体瘦弱,迂腐而且顽固。他整天沉浸在骑士侠义小说里,梦想做一个勇敢的骑士游侠、冒险、闯荡天涯,扶困济贫,扫尽世间不平,扬名寰宇。于是他拼凑了一副由曾祖父传下来的破烂不全的盔甲,穿戴起来。老先生将一匹皮包骨头的瘦马作为自己的坐骑,还给自己取名堂·吉诃德,并且模仿古代骑士忠诚于某位贵妇人的传统做法,物色了邻村一个养猪村姑做自己的意中人,并给她取了个贵族名字叫做杜尔西内亚·台尔 ·托波索,决心终身为她效劳。一切齐备,幻想成真。在一天清早,他穿甲执盾,骑上他那匹和主人一样瘦骨嶙峋的老马,离家出走,开始了他的游侠事业。骨瘦如柴的老堂,肥墩墩的桑丘,情节有些拖沓,大概名著改动画片也不易吧,呵呵,实为一部西班牙动画精品。http://www.xxdm8.com/dm/t_jhd/【回答】


求一部老动画片名?

推荐《美国金曲》,以前央视六套播放过。
一言以蔽之,本片应该是美国本土最棒的音乐动画电影。全片通过讲述一个俄国犹太移民家庭四代人的拼搏故事,生动地描绘出一张20世纪美国流行音乐的发展蓝图。动画画面则是真人拍摄,再逐帧描线、填色,可谓用心良苦,实际观影时非常出效果,每一帧的每一线,都是有血有肉的,这种逐帧绘制的作品,在现代动画作品电子化粗糙的衬托下,更是显得可贵。电影的配乐非常精致,这一点在诸多评价中都已经提到了,我在这里想重点聊一聊编剧方面。因为本片真实骨感的故事与极富时代性的语言是经常被大家忽略的。甚至一部分人会认为本片的故事很平庸。我倒是觉得本片的故事料足花样多,十分有嚼头。台词也是意味深长;甚至都有点《教父》的味道,在这里举几例:第一代父子Zalmie与Benny之间,父亲为巩固自己的社会地位而强迫儿子娶一个大家千金时,对他说道:
或者二代男儿Benny在二战废墟中忘我地弹琴,明知身后有潜藏着的德兵也毫不在乎,最终死在了敌人的枪口下。 或者三代男儿Tony孤身流浪到堪撒市,对着仅有一面之缘的金发美女傻痴痴的表白:
Tony: What is this?
The Blonde: Corn.
Tony: Corn? Corn comes in a little white box from Birdseye. Corn? Kansas is corny! Can ya eat it?
The Blonde: Yeah.
Tony: Can ya smoke it? Can ya drink it? Can ya lie in it?
The Blonde: Sure.
Tony: Then lie in it with me.
The Blonde: Are you crazy?
Tony: Yeah, I'm crazy. I'm crazy in love with your blue eyes... and your corn-silked hair. Your corn-silked hair. I'll never eat corn again without thinkin' about you. Canned corn, candy corn, popcorn, Crackerjacks! You're the prize in my box! And my box is this country. It's all tinfoil on the outside. Corn and sweetness on the inside.
再比如四代男儿Pete为圆自己的摇滚梦,用大麻强迫乐队成员与唱片老板为自己录制歌曲。真是PUNK到了极点:
Musician: Hey, what else you got there?
Pete: Songs.
Musician: You scorin' songs now too?
Pete: Givin' 'em away, a song an ounce.
Musician: By who?
Pete: Me!
Musician: You can keep the songs, man.
Pete: I will keep the coke too!
希望没看过本片的都能去看一看,祝大家永远十八岁。


堂吉诃德的幕后花絮

1.由于剧情安排,松田翔太每一集中都与孩子们有对手戏,跟这群小萝卜头长时间相处下来,也激起了他想当父亲的念头。2. 为了诠释外表是年轻人、内心却是黑道欧吉桑的超异常体质,松田翔太下足功夫,除了跟导演讨论如何表现出欧吉桑“俗又有力”的遣词用字,还像个侦探般偷偷观察身旁年过半百的高桥克实,将他的一举一动全都记在脑海里,连老花眼看东西的方式跟咳嗽的声音也不放过。此外,黑道大哥充满江湖味的嘶吼声,松田翔太也表现得十分到位 。

唐吉柯德的唐是尊称吗

全名:堂吉诃(he)德·德·拉·曼却, 或者 ,堂吉诃德 迪拉马赛 ,当然唐吉柯德也是一样 ,这是他的全名中译文。
至于堂吉诃德和“堂?吉诃德”,辞海也作“堂吉诃德”。但见之于一般图书的却多是“堂?吉诃德”。英文名:Don Quixote,所以吧,像 达?芬奇的英文名是da vinci 这么译没什么问题~
这个英文名不存在尊称什么的,楼主要是想研究一下学术的话可以查证一下,不过要是一般文学爱好者我觉得吧没必要纠缠这个~怎么译都是无伤大雅的啦,只要书好看就成了~
给分啊,楼主~


唐吉柯德式的人物到底是指什么样的人物?

唐吉柯德是一个悲剧性的人物。唐吉柯德的精神在情感方面有可取的一面,但理性方面却十分危险。 他的滑稽与崇高都是表象。都是他那种精神状态下的必然结果。从他临终前的幡然悔悟可以看出:他为执迷于骑士精神的一生悔恨不已。小说全名为《奇情异想的绅士堂吉可德·德·拉·曼却》共2卷,主要描写一个瘦弱的没落贵族吉可德因迷恋古代骑士小说,竟像古代骑士那样用破甲驽马装扮起来,以丑陋的牧猪女作美赛天仙的崇拜贵妇,再以矮胖的农民桑丘·潘札作侍从,3次出发周游全国,去创建扶弱锄强的骑士业绩。以致闹出不少笑话,到处碰壁受辱,被打成重伤或被当作疯子遣送回家。小说揭露了16世纪末到17世纪初正在走向衰落的西班牙王国的各种矛盾,谴责了贵族阶级的荒淫腐朽,展现了人民的痛苦和斗争,触及了政治、经济、道德、文化和风俗等诸方面的问题。小说塑造了可笑、可敬、可悲的吉可德和既求实胆小又聪明公正的农民桑丘这两个世界文学中的著名典型人物,将现实主义和浪漫主义有机地结合起来,既有朴实无华的生活真实,也有滑稽夸张的虚构情节。扩展资料:《唐·吉诃德》提出了一个人生中永远解决不了的难题:理想和现实之间的矛盾。第一,人类从精神层面上总有一对矛盾:理想和现实。这是第一位的。《唐·吉诃德》利用文学形式将这对矛盾揭示得深刻而生动,可说淋漓尽致,使得每代人都感受到果真如此,予以认同。第二,塞万提斯早在17世纪就写出了《唐·吉诃德》,可说他是现代小说第一人,正因为他是第一人,所以他的《唐·吉诃德》对西班牙文学、欧洲文学,乃至整个世界文学的影响是不可估量的。所以,这样的作品,不仅当时会被译成多种文字。而《唐·吉诃德》正是这样一部作品。 塞万提斯写《唐·吉诃德》时,为的是反对胡编乱造、情节离奇的骑士小说及其在人们中造成的恶劣影响。 塞万提斯在《唐·吉诃德》中一方面针砭时弊,揭露批判社会的丑恶现象,一方面赞扬除暴安良、惩恶扬善、扶贫济弱等优良品德,歌颂了黄金世纪式的社会理想目标。参考资料:百度百科-堂吉柯德

《吉柯德先生传》就是《堂吉柯德》吗

是同一本,只是译名有所差异。1978年《堂吉诃德》中译本出版时,正好西班牙国王访问中国,邓小平把它作为礼物送给了西班牙国王。1922年,首译文言本,《魔侠传》(两卷本),林纾、陈家麟合译,上海商务印书馆 1937年,缩写改写本,《堂吉诃德》温志达译, 启明书局 1939年,单译第一部。《吉诃德先生传》,傅东华译,上海商务印书馆 1954年,单译第一部,《吉诃德先生传》,伍实译,作家出版社 1956年,缩写改写本,《吉诃德先生传》(沙克莱改写本),刘云译,中国青年出版社 1959年,缩写改写本,《吉诃德先生传》(沙克莱改写本),常枫译。扩展资料:内容简介:拉曼却地方一个乡村的小绅士叫吉桑诺,将近五十岁,身段颀长,面孔瘦削,有一匹瘦马,还有一支长矛,一面旧盾,家中有一个四十来岁的女管家,一个二十来岁的外甥女,还有一个帮工,一般生活可以维持,但并不大富裕。他有一个嗜好是喜读骑士小说,读得入迷了,不打猎,不管家事,后来竟然把土地卖了去买这类书,并见人就与人议论书中的义理。从黑夜到白天,从白天到黑夜,他每天这样谈,以致脑汁渐渐枯竭下去,终于失掉了理性。他脑子里满是魔法、战车、决斗、挑战、受伤、漫游、恋爱、风波以及书中种种荒唐无理的事,凡是书中所写的他都信以为真。于是发生奇想,为了增进自己的声名利谋求公众的福利,他要去做游侠骑士,把书中见到的都实行起来,去解救苦难,去亲历危险,去建立功业。他于是给马起了名为罗齐南脱,意为从前劳役的马,找出矛和盾,把一个乡间女子臆想为身为骑士的自己的夫人,便出了村子去行侠仗义,游走天下。参考资料:百度百科-《唐吉坷德》

《堂吉诃德》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源

《堂吉诃德》([西] 塞万提斯)电子书网盘下载免费在线阅读链接:https://pan.baidu.com/s/1yCnDzoM7epp285A3IUAs9g提取码:1234书名:堂吉诃德作者:[西] 塞万提斯译者:杨绛豆瓣评分:8.8出版社:人民文学出版社出版年份:2015-6页数:910内容简介:本书是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。主人公堂吉诃德一方面脱离现实,爱幻想,企图仿效游侠骑士的生活;另一方面又心地善良,立志铲除人间邪恶。是一个可笑、可叹、可悲又可敬的人物,是幽默文学中一个不朽的典型。作者简介:塞万提斯(Miguelde Cervantes aavedra,1547年—1616年)是文艺复兴时期西班牙小说家、剧作家、诗人,1547年9月29日出生,1616年4月22日在马德里逝世[1]。他被誉为是西班牙文学世界里最伟大的作家。评论家们称他的小说《堂吉诃德》是文学史上的第一部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝之一。他的一生经历,是典型的西班牙人的冒险生涯。他生于16世纪的西班牙,那是个激动人心的时代。信奉伊斯兰教的摩尔人被逐回北非,西班牙从地域到宗教都得到统一。在西班牙王廷的资助下,哥伦布发现了新大陆。海洋冒险促进了殖民主义的兴盛,对美洲的掠夺刺激了国内工商业的发展,一些城市里资本主义生产关系开始萌芽,西班牙拥有一千多艘船航行在世界各地,成为称霸欧洲的强大封建帝国。但是西班牙的强盛极为短暂,专制君主腓力普二世对外发动多次失败的战争,既耗尽了国库的资产,也使西班牙丧失了海上霸主的地位。

跪求 堂吉诃德 百度云免费在线观看资源

链接:https://pan.baidu.com/s/1V_qZ5sCAmIvMEXeJBKhvMg 提取码:4aiw 作品相关简介:《堂吉诃德》是日本电视台(NTV)制作并播出的11集喜剧电视剧。由中岛悟、大谷太郎、松永洋一、松原浩导演,大石哲也、根本ノンジ编剧,松田翔太、高桥克实、成海璃子、内田有纪、小林聪美等主演,于2011年7月9日首播。该剧讲述了一位儿童福利工作人员和黑道头目交换灵魂的故事。