尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

headshot

时间:2024-08-23 18:33:53 编辑:阿旭

穿越火线里爆头的英语怎么说

穿越火线里“爆头”的英语翻译是:head shots男版 Double Kill (双连杀)Multi Kill (多连杀) Occur Kill (突然杀)Unbreakable (牢不可破的) Unbelievable (难以至信的)You wanna a piece of me (你想修理我吗) Come get some (来吧,拿些东西?)Head Shot (爆头) 注:刀杀 Haha (潜伏者) Hahahaha (保卫者) 炸死 Yeah (潜伏者) Yes (保卫者)女版 Double Kill Multi Kill Occur KillUnbreakable (潜伏者) Unbelievable (保卫者)Bring it on (潜伏者) Wallow more come (保卫者)[可能有误] Is that all (潜伏者) You wanna a piece of me (保卫者)Come and get some (潜伏者) This is awesome (保卫者)[应该是这个] ★ Head Shot 注:刀杀 Hahaha (潜伏者) Ha (保卫者) 炸死 Yeah (潜伏者) Yes (保卫者)

穿越火线里爆头的英语怎么说?

穿越火线里“爆头”的英语翻译是:head shots男版 Double Kill (双连杀)Multi Kill (多连杀) Occur Kill (突然杀)Unbreakable (牢不可破的) Unbelievable (难以至信的)You wanna a piece of me (你想修理我吗) Come get some (来吧,拿些东西?)Head Shot (爆头) 注:刀杀 Haha (潜伏者) Hahahaha (保卫者) 炸死 Yeah (潜伏者) Yes (保卫者)女版 Double Kill Multi Kill Occur KillUnbreakable (潜伏者) Unbelievable (保卫者)Bring it on (潜伏者) Wallow more come (保卫者)[可能有误] Is that all (潜伏者) You wanna a piece of me (保卫者)Come and get some (潜伏者) This is awesome (保卫者)[应该是这个] ★ Head Shot 注:刀杀 Hahaha (潜伏者) Ha (保卫者) 炸死 Yeah (潜伏者) Yes (保卫者)

爆头是什么意思 爆头的含义

1、基本解释爆头(Headshot)是一个口语动词和名词,指游戏中,敌人的头部被枪械的子弹、弓箭、脚踩等外力攻击致死。

2、由于头部目标较小,加上游戏生产商令敌人头部受创的效果永远比身体受创的来得特别,所以不少玩家会以爆头为击中敌人要害的首要选择,也被视为高技术和眼界准的表现。过分的爆头准绳度和次数亦会被认为屈机。


什么是爆头

爆头指头部受到致命性的重击,多指头部被子弹击中。
“爆头”这种叫法最开始出现于游戏玩家口中的。由于《007黄金眼》引入了“伤害计算”机制:根据击中敌人身体的部位不同,敌人会受到不同的伤害。 一般来说游戏里爆头的伤害基本上是最高的,直接可以令未穿戴头盔的敌人死亡。
爆头是解决敌人最迅速的办法。无论是在游戏还是在现实里面。所以如今“爆头”的叫法也不仅仅局限于游戏了。因为游戏与枪战动作片的视觉艺术性是共通的,所以这种叫法在影视发展迅猛的时期也被带到了电影与电视剧当中。一些精彩的动作电影也常常用“爆头”场景侧面衬托射手的枪技高超。并且,爆头场景也通常象征着中弹者的死亡。