hop的歌词翻译(保加利亚的那个)。
《Hop》—保加利亚歌手Azis歌曲译文亲爱的,你依旧爱我吗?宝贝,你在梦里脱我衣服吗?慢慢来,不用着急。你动得太多了,我起不来了。跳,一点一点地渗透跳,慢慢的慢慢的动跳,此刻你该放进去了爱的节奏!看,但不要生气触摸,但不要接近不要现在就结束保持着,哦就像那样拓展资料《Hop》是由保加利亚歌手Azis演唱的一首歌曲,该曲于2011年9月28日发布,保加利亚语为《Хоп》,中文简称《跳舞》。该歌曲的词曲编及演唱全由Azis独立完成。瓦西尔·特罗扬诺夫·博扬诺夫(保加利亚语:Васил Троянов Боянов;英语:Vasili Troyanov Boyanov,1978年3月7日-),较广为人知的是艺名阿齐斯(保加利亚语:Азис;英语:Azis),有着罗姆人血统的保加利亚流行民谣歌手,同时也是一位性别酷儿。阿齐斯曾与许多流行民谣歌手合作,例如格洛丽亚、苏菲·玛莉诺娃、英迪拉·拉迪奇等。他在仿效BBC的最伟大的100名英国人票选活动的伟大的保加利亚人中位列第21名,在存世人物中仅次于曾获得欧洲足球先生的足球员赫里斯托·斯托伊奇科夫,也是榜上排名最靠前的音乐家。另外他在中国大陆亦有一定的知名度,并有“保加利亚妖王”的绰号。
保加利亚妖王的 Хоп-- Азис 的歌词 跪求啊!!
мило , обичаш ли ме още?
(Dear, do you still love me?)
Бейби , събличаш ли ме нощем?
(Baby, do you undress me at night?)
Карай бавно няма да бързаш.
(Drive slow, don’t rush it)
Как ще стане много мърдаш!
(How’s it gonna happen you move too much!)
Хоп, и влиза малко по малко.
(Hop, and it enters little by little)
Хоп, движи се бавно и бавно.
(Hop, move yourself slower and slower)
Хоп, и вкарай го точно сега.
(Hop, and put it in right now)
Ритъма на любовта! (2x)
(The rhythm of love)
Гледай без да се ядосваш.
(Watch, without being angry)
Пипай без да се докосваш.
(Touch, without caressing)
Недей да свършваш точно сега.
(Don’t finish right now)
Задръж се малко , да да така.
(Hold it a bit, yes yes like that)
Хоп, хоп, хоп
(Hop, hop, hop)