尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

理查德马克思

时间:2024-09-24 19:20:57 编辑:阿旭

shine richard marx唱的歌词中文翻译

最经典的情歌。  Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日  and I slowly go insane. 我一步步走向疯狂。  I hear your voice on the line,电话里传来你的声音,  But it doesn't stop the pain. 但这无法让伤痛停止。  If I see you next to never, 倘若此生再难相见。  How can we say forever? 又怎能说和你长相厮守?  Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么。  I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。  Whatever it takes,无论命运怎样变迁,  Or how my heart breaks, 无论我多么心碎,  I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你。  I took for granted all the times 我一直坚信,  That I thought would last somehow. 我们一定能坚持到最后。  I hear the laughter, 听见别人的嘲笑,  I taste the tears, 尝尽苦涩的泪水,  But I can't get near you now. 可是此刻却无法接近你。  Oh, can't you see it , baby, 哦 你看不见吗,宝贝?  You've got me going crazy? 你让我陷入痴狂?  Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么,  I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。  Whatever it takes, or how my heart breaks,无论命运怎样变迁,无论我多么心碎,  I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。  I wonder how we can survive this romance.我想知道, 我们如何才能拯救这段感情?  But in the end If I'm with you 但只要最终能和你在一起 ,  I'll take the chance. 我会奋不顾身 。  Oh, can't you see it, baby, 哦 你看不见吗,宝贝?  You've got me going crazy? 你让我陷入痴狂?  Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么,  I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。  Whatever it takes无论命运怎样变迁,  Or how my heart breaks, 无论我多么心碎。  I will be right herewaiting for you.我会一直在这里等你!  Waiting for you.等候着你!


Richard Marx 的婚后生活怎么样?

2004年08月06日

今年初葛莱美奖颁奖礼上,拿下“年度歌曲”的是好久不见的情歌圣手Richard Marx,他和Luther Vandross合写的Dance With My Father不但成为葛莱美上的焦点、Richard Marx也说:“这个奖本身对我很有意义、对Luther更是,我感到骄傲。” 在去年夏天加入EMI唱片的Richard Marx因为葛莱美光环加持身价水涨船高,钟爱Richard的歌迷更是难忘他愈发沧桑性感的“男人味”; Richard Marx七年来的全新专辑《My Own Best Enermy》也将于九月底跟歌迷见面。刚做好新专辑的他坦言一做完就给老婆听:“你一定要先帮我听过!”,果真是个不折不扣的爱家好男人。

2005年01月16日
理查·马克斯首次来京与儿子布兰登合唱《与自己赛跑的人》。还是一副少年模样的小马克斯站在明显老成的父亲身边,令台下乐迷颇为感慨。

创作了风靡全球、迄今常青的《此情可待》20年后,理查·马克斯携最新唱片《与自己赛跑的人》首次来到北京,前晚在“糖果俱乐部”举办了歌友会。

理查从美国带来了吉他手,在不到一小时里唱了七首歌,尽管大部分是新作,但缓慢、伤感的风格与他“情歌王子”的形象不无二致。令观众惊喜的是理查把自己的大儿子布兰登请上台做和唱,还是一副少年模样的小马克斯站在明显老成的父亲身边,令台下乐迷颇为感慨。

观众的反应仍然在最后一首《此情可待》时最热烈,在理查演绎“原版”前,两位歌迷先上台来演唱了一段,然后理查亮起了自己的经典嗓音,中途也频频招呼大家齐唱,不过手势有点无力,神情有一丝无奈。


  • 上一篇:羿飞
  • 下一篇:没有了