意大利语日常用语
Lei sta in Italia con la famiglia?
您和您家里的人都在意大利吗?
No,la mia famiglia sta a Shanghai.
不,我家里人在上海。
Dov’è la sua famiglia?
您的家在哪儿?
E’ a Roma.
在罗马。
Quante persone ci sono nella sua famiglia?
您家里有几口人?
Ce ne sono quattro: mio padre,mia madre,mio fratello edio.
有四口人:父亲、母亲、哥哥和我。
I miei genitori vivono con me.
我的父母和我住在一起。
Mio padre è morto parecchi anni fa.
我父亲好几年前就去世了。
Ho perduto mia madre all’età di 5 anni.
我五岁那年失去了母亲。
E’ un orfano,ha perduto i genitori in guerra.
他是个孤儿,在战争中失去了父母。
Ha fratelli? 您有兄弟吗?
No,non ho fratelli,sono figlio unico.
没有,我是独生子。
Ho tre fratelli e due sorelle.
我有三个兄弟和二个妹妹。 Ha figli? 您有子女吗?
Si,ne ho uno 我有一个儿子。 Ho due figli: un maschio e una femmina.
我有两个孩子:一男一女。
La mia nonna(paterna,materna) vive ancora,ha 90 anni.
我的奶奶(姥姥)还活着,今年九十岁了。
Mio zio è molto ricco e invece mia zia è povera.
我的伯父(叔叔)很有钱,而我的姑姑却很穷。
Noi siamo fratelli gemelli.
我们是孪生兄弟。(双胞胎)
Loro sono lontani parenti.(Stretti)
他们是远亲(近亲)
Lui è mio cugino.(Lei è mia cugina.)
他是我的堂兄(弟),(她是我的堂姐(妹)。)
La mia nipotina è molto carina.
我的小孙女非常可爱。
Quella signora è vedova.
那位夫人是位寡妇。
Che rapporto di parentela esistc tra lei e quella persona?
您和那人之间是什么亲戚关系?
Dove lavora suo marito? (Sua moglie)
您的丈夫(妻子)在哪儿工作?
Mio marito lavora in fabbrica.
我的丈夫在一家工厂工作。
意大利语的常用语
1、 Come va?怎么样啦?用来询问对方怎么样了,感觉如何,一天进展得怎么样。当然,表示同样含义的还有你们特别熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)2、In bocca al lupo!祝你好运!用来祝对方在重要的时刻有好运,应该要回答“crepi!”(但愿如此),而不是谢谢。最常见的就是在考试前或是参加比赛前,都可以用到这句话。3、Buon viaggio!旅途愉快!用来祝福即将启程的人一帆风顺。4、Fammi uno squillo。给我来个电话哈。意思是“给我打个电话”,当人们想被某人联系或者是正在寻找那个人的联系方式时就可以用。5、A dopo!待会儿见!就像是说“我们待会儿见”,当我知道那天会和某个人再见面,跟他告别的时候就可以这样说。
意大利语最常用的问候语
意大利语最常用的问候语
1)意大利人熟人之间见面,一般用"ciao",类似于英语中的"hi"。[读作.查哦.]
再见很简单,就是连读两遍"ciao"。
2)正式的场合见面:白天--buongiorno(buon-好,giorno-早上)[拼音代替-bong-zhao-le-nao],晚上--buona sera(sera-晚上)[bong-na-sea-lla] (意大利语中的“r”须颤音,我用"ll"表示)
再见是用“arrivederci”,相当于英文中的"farewell"。[a-lli-wi-dai-lle-chei]
字母读音
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z
读音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)
但有几个例外:c g h q r s&z
1)c,g
ci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”
gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”
chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”
ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。
2)h 在拉丁语中,h是不发音的。如:Ha读作“啊”
3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”
4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。本人目前还为攻破这一技术难关。希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing)
5)s&z
sc--[sh-]:sci sce;[sk]:sca sco scu。
sg--[zh-]:shi sge;[sg]:sga sgo sgu。(z同理读作“子,此”)
除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等
人称
意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。这里先介绍一下最简单的人称变化。
我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa
我们--noi 你们--voi 他,她,它们--loro
有时会见到tui,lui的形式,表是敬称。类似咱这里的“您”。在意大利,如果没得到长辈的同意,是绝对不能直呼长者,上级为“你”的。
人称的阴`阳性
在意大利语中,名词是分阴性及阳性的。一般来讲,名词结尾:“o”的是阳性词,就男的。“a”属阴性词,即女的。如alessandro是男人名,alessndra则是女人名。还有一些词的结尾是“e”,有的情况可能是男的,也可能是女的。不过大多数情况是女的。此法则也适用于动词,形容词等单数情况下的阴阳性变化。这也是拉丁语曲别别的语种的一大特色。
有动词及行为动词的简单变化 意大利 我整理意大利语相关资料,欢迎转载! liuxue86.com
1)有动词(有,存在) io--ho tu---hai lui\\lei\\essa---ha noi---abbiamo voi---avete loro---hanno 例如:我有一本书---Io ho il libro.(关于冠词的用法以后再讲)libro---书 你们有钢笔---Voi avete le penni.
2)行为动词[难点]:在意大利语中,行为动词都是由原形通过各种人称、数量等的变化变化而来的。例如动词“学习”stare是原形,io---去“are”加“o”,变为“sto” tu---去“are”加“ai”变为stai(因为已有了a,所以直接跟i) 同理,每种人称都要去掉“are”后加上一个固定后缀。lui\\lei---“a”变为“sta” noi---“iamo”变为“stiamo” voi---“ate”变为“state” loro---“anno”变为“stanno”
例2:爱--amare io---amo tu---ami lui\\lei---ama noi----amamo voi---amate loro----amano 例句-我爱你:Ti amo或 Io ti amo. 他爱她:lei lui ama。
例3(不规则):做--fare io---faccio tu---fai lui\\lei---fa noi---facciamo voi---fate loro----fanno
简单的自我介绍
这里只教几个我会的句型:我是--io sono. Io sono cinese(我是中国人)。我的名字是--Mi chiamo。Mi chiamo Alex.(我叫alex) 我喜欢---mi piace。Mi piace l\’Italiano(我喜欢意大利语)。我去--io vado.Vado in Italia(我要去意大利)(这里由于可以通过动词的形式判断主语形式,故可以省略)我很好---Io sono bene.或Non c\’e male(没有坏的地方)。
意大利语日常对话:问候用语
1. FORMULE DI SALUTO
问候用语
Buon giorno, signore.( signora, signorina) 您好!先生。(太太,小姐)[早上或白天见面时使用]
Buona sera, signori.( signore, signorine) 你们好!先生们(女士们,小姐们)[晚上见面时使用]
Buon giorno,come sta? 您好!您身体好吗?
Benissimo,(molto bene, bene)grazie,e lei? 非常好,(很好,好的)谢谢,你呢?
Anch’io grazie. 我也很好,谢谢。 Come va ? 您怎么样啊?
Bene.(non c’è male, cosi cosi) 好的。(不坏,马马虎虎) Come stanno i tuoi? 你家里的人好吗?
Ciao! 你好!再见![朋友及同学间见面或告别时用] Salve, amici! 朋友们,你们好!
Ah! E’Lei! Il mondo è piccolo! 啊!是您!这世界真小,有见面了。
Da molto tempo non la vedo. 好久没见到您了。
Sono quasi tre anni che non ci vediamo. 我们将近三年没见面了。
Perché in questo periodo non si è fatto vivo? 这段时间您为什么不露面?
Non mi aspettavo di incontrarla qui. 我没想到会在这儿遇到您。
Che sorpresa! Quando è arrivato (qui)? 真意外!您什么时候来这儿的?
Che piacere vederti! 见到您真高兴
Sono proprio contento di vederti in buona salute. 看见您的身体很好,我非常高兴。
Dove eri andato a finire? 您究竟到哪儿去了?
Chi non muore si rivede 人只要不死,总会见面的。
Come mai ultimamente la vediamo cosi poco? 怎么回事,最近我们很少见到您?
Che c’è di nuovo? 有什么新闻? C’è qualcosa che non va? 有什么不顺利的事?
No, tutto bene. 不,一切都好。 Carlo! Cercavo proprio te ! 卡罗!我正找你呢!
Lei è cambiato tanto che non la riconcsco più. 您变多了,我简直认不出您了。
Sei cambiato molto. 你变化很大。
Si è abbronzato(a) molto,è stato(a) al mare? 您晒得很黑,是去海边了吗?
Mi scusi se l’ho fatta aspettare, mi dispiace. 很抱歉,让您等了。
Non sono potuto venire ieri sera,mi scusi tanto. 请原谅,昨晚我没能来。