王羲之学书原文及翻译
晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法。”父见其小,曰:“待尔成人吾授也。”羲之拜请:“使待成人,恐弊儿之儿之才也。”父喜,遂与之。不盈月,书便大进。译文晋朝的王羲之,七岁时就擅长书法。他十二岁时,看见父亲枕头下藏有前朝的《笔说》,便偷来阅读(或便偷偷地阅读)。父亲说:“你为何偷藏书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“(他)想要看你运笔的方法.”父亲见他还小,说:“等你长大成人, 我(再把)它传授你。”王羲之跪着请求说:“倘若等到我成人(你再把它传授给我的话),恐怕就阻扰了我的才华。”父亲很高兴,于是就把书传授给他。不满一月,(王羲之的)书法就大有长进。2晋王羲之,字逸少,旷子也,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘①?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之②,曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!'晋帝时,祭北郊,更祝版,工人削之,入木三分。译文晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“你在看运笔的方法。”父亲量着他年龄小,恐怕不能领悟其中的奥秘,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再把它交给你。”王羲之跪拜请求说:“现在就把书给我吧,倘若等到我成人再看,就耽搁了孩儿幼年时的好才华。”父亲很高兴,立刻就把书送给了他。不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽(此指超过而使“我”的名声被掩盖了)我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分
《王羲之学书》译文
您好,很高兴为您解答。《王羲之学书》译文晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁他在父亲的枕中看见前代的《笔说》,就偷来读,父亲说:“你为什么要偷我所珍藏的秘籍?”王羲之笑而不答母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄还小,担心他不能领悟书中的奥秘,就告诉王羲之说:“等你长大成人,我再教你吧。”王羲之诚恳地请求:“现在就让儿子看这书吧,倘使等到我成人再看,恐怕就埋没了孩儿幼年的美好才华了。"父亲很高兴,干是把书给了他。还不到一个月时间,(王羲之的)书法便大有长进。卫夫人见到后,说:“这孩子一定看过“用笔诀”,最近看他的书法,已经很有老成的智慧了。”她流着眼泪说:“这孩子将来一定能超越我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典更换祝版时,工人削去他的字,笔力渗入木板三分。【摘要】
《王羲之学书》译文【提问】
您好,很高兴为您解答。《王羲之学书》译文晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁他在父亲的枕中看见前代的《笔说》,就偷来读,父亲说:“你为什么要偷我所珍藏的秘籍?”王羲之笑而不答母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄还小,担心他不能领悟书中的奥秘,就告诉王羲之说:“等你长大成人,我再教你吧。”王羲之诚恳地请求:“现在就让儿子看这书吧,倘使等到我成人再看,恐怕就埋没了孩儿幼年的美好才华了。"父亲很高兴,干是把书给了他。还不到一个月时间,(王羲之的)书法便大有长进。卫夫人见到后,说:“这孩子一定看过“用笔诀”,最近看他的书法,已经很有老成的智慧了。”她流着眼泪说:“这孩子将来一定能超越我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典更换祝版时,工人削去他的字,笔力渗入木板三分。【回答】
王羲之学书的故事
1、译文:晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“他在看你运笔的方法。”父亲量着他年龄小,恐怕不能保守秘密,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再把它教给你。”王羲之跪拜请求说:“现在就把书给我吧,倘若等到我成人再看,就耽搁了孩儿幼年时的好才华。”父亲很高兴,立刻就把书送给了他。不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽(此指超过而使“我”的名声被掩盖了)我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。(王羲之)三十三岁时作了《兰亭序》。三十七岁时写了《黄庭经》。写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况是人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。2、原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法。”父见其小,恐不能秘之,语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”涕流曰:“此子必蔽吾名!“晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我,而况人乎!吾是天台丈人。”自言真胜钟繇。羲之书多不一体。扩展资料:一、相关成语入木三分【读 音】rù mù sān fēn【英 文】written in a forceful hand【释 义】相传王羲之在木板上写字,木工刻时,发现字迹透入木板三分深。形容书法极有笔力。现多比喻分析问题很深刻。【用 法】偏正式;作谓语、定语、状语、补语;含褒义。【近义词】力透纸背、铁画银钩【反义词】略见一斑二、王羲之简介字逸少,东晋琅琊临沂人。他的家族是晋代屈指可数的豪门大士族。他的祖父王正为尚书郎。他的父亲王旷为淮南太守,曾倡议晋室渡江,于江左称制,建立东晋王朝。王羲之的伯父王导更是名闻于世,是东晋的丞相。而他的另一位伯父王敦是东晋的军事统帅。琅琊王氏在东晋可谓权倾一时,炽盛隆贵。王羲之因为这样的出身,一出仕便为秘书郎,后为庾亮的参军,再迁宁远将军、江州刺史,最后做到右军将军、会稽内史。所以人们又称他为"王右军"。王羲之为人坦率,不拘礼节,从小就不慕荣利。《世说新语》里载有王羲之"坦腹东床"的美谈。参考资料来源:百度百科-王羲之学书
王羲之学书的故事
王羲之学书的故事 东晋时期,在我国历史上出现了一位著名的书法家,他就是被人们尊称为“书圣”的王羲之。据说他从小就喜欢写字,而且非常用功,就连走路时,也随时用手比划着练字,日子久了,连衣服都划破了。经过勤学苦练,王羲之最终创造了风靡于世的王派书法。 因为他才华出众,加上他有得天独厚的“王马共天下”的政治条件,所以他做过刺史,也当过郡右军将军(人们也称王右军),后来又在会稽郡做官。他品性高洁,十分讨厌城市的喧嚣,常常邀请一些知心好友离开繁华的城市,到风景秀丽的地方游山玩水。有一次,王羲之和志同道合的朋友来到茂林修竹,清溪淙淙,风景宜人的会稽郡山阴的兰亭举行宴会,大家边喝酒边吟诗,毫不痛快。最后王羲之酒酣意足,兴致所至操笔挥毫,写下了一篇纪念这次盛会的文章。这就是著名的《兰亭序集》。但可惜的是这篇文章的真迹已经失传,今天我们只有通过临摹本来缅怀这位先贤超群绝伦的真情才艺。 王羲之有良好的学习品质,他不仅善于探索研究,而且能从日常生活中获得一些有益的启迪。据说有一次,他路过一个人声喧嚷,热闹非凡的集市,走着走着,他在一家饺子铺门口前立住了脚,一幅“经此过不去,知味且常来”的对联引起了他的注意,他心中暗想:“这样呆板无力赖字,也能配写对联?”又一琢磨:“是什么买卖,竟如此夸口?” 王羲之怀着好奇的心理,走进了店铺。 店铺内有一口大锅,水在锅内不停地沸腾,透过缭绕不绝的热气依稀地看到锅旁边是一道矮墙。包好的白面饺子好似一只只飞翔的小鸟,一个接一个的越墙而来,不偏不倚的正好落在滚沸的大锅之中。锅满后,“小鸟”便自动停飞。等到这锅饺子煮好,捞完,“小鸟”在毫无招呼的下又整齐的飞出,真是神奇。 看着眼前的这一切王羲之感到十分的惊奇,便在人来人往的店铺内找了个空座坐下,要了一大碗水饺。当店伙计把热气腾腾的水饺端到眼前时,他发现个个大小均匀,而且玲珑剔透,好像在碧蓝的湖水里浮水嬉戏的鸭儿,真是巧夺天工。王羲之连连点头,自言自语地说:“妙,真是太妙了。”说着他小心翼翼的有筷子夹起一个水饺,慢慢地送到嘴边,轻轻的咬了一口,顿时,清香扑鼻,满口美味,不一会儿,一碗水饺全部下肚。 一顿饱餐之后,王羲之心想:“这儿的水饺确实名不虚传,不错,不错。”想到这里,他走向前去向店伙计打听道:“请问哪位是店主人?”,店伙计彬彬有礼地说:“回相公,我家主人在墙后呢。”说完用手指了指锅后的矮墙。 王羲之挤过人群,绕到矮墙后,他发现一位满头白发,精神饱满的老婆婆正坐在面板前不慌不忙地包着水饺,其娴熟动作令人称绝,更让王羲之惊奇的是,老婆婆干净利落的包完后便顺手将水饺向矮墙一个接一个抛过去,水饺便像自由飞翔的小鸟依次越墙而过。 老人高超绝伦的技艺,让王羲之大为惊叹,他情不自禁的连连摆手称赞:“真是妙极了!”老婆婆闻声望去,见一英俊潇洒的小伙子正在看自己包饺子,便热情地招呼道:“小伙子,有事吗?”。王羲之赶忙走向前去谦虚地道:“老人家,您这工夫需要练多长时间。”老人边向矮墙处抛着水饺,边面含微笑地回答道:“不瞒你说,熟练需五十年,深熟需一生。” 听了这话,王羲之沉思了片刻,好像在品味这话的滋味,然后又问:“您的手艺如此好,为什么不请人把门对写得好一点呢?” 老人转过头来上下打量了一会儿王羲之,便鼓足了勇气说:“唉,相公有所不知,并非我不愿意请,只是不好请呀?”老人停顿了一下,似有些无可奈何样子,又道:“现在有些写字的人,刚刚有点名气,就不肯给我们老百姓写字,其实,照我看,他们写字的功夫还不如我包饺子的功夫深呢!”老人脸上此时洋溢着一种自信。 王羲之听了老人的一番话,觉得脸上 *** 辣的,十分羞愧。第二天,他特意为老人写了一幅对联,恭恭敬敬的送给了这位老人。 许多艺术家都有自己的爱好,有的爱种花,有的爱养鸟。但是王羲之确有他特殊的癖好,特别喜好养鹅。 王羲之在会稽郡山阴(今浙江绍兴)居住时,当地有个道士,连做梦都想请王羲之给他写一本《道德经》。可是他知道王羲之是不肯轻易替人抄写经书的。后来,他打听到王羲之特别喜欢养鹅,就特地养了一群惹人喜爱的大鹅。有意在王羲之经常路过的水面上放养。一次,王羲之乘小舟在碧波荡漾的湖面上游玩,突然发现,远处有一群美丽的白鹅在水中悠闲地浮游着,一身雪白的羽毛,映衬着高高的红顶,实在逗人喜爱。他急忙吩咐船夫将小船摇到离鹅群最近的地方,仔细地观看,久久舍不得离开。 多好的鹅啊,王羲之被眼前鹅群的美丽陶醉了。他来到道士的身边,恭敬地行了一个礼,然后诚恳的要求买下这群鹅。 “大人,非常抱歉,”道士故意调王羲之的胃口说,“这群鹅我不是买的。” “怎么,你是嫌我出的加太低吗?”王羲之脸上显得有些失意。 “不是。”道士微笑着说,“既然王公这样喜爱,就不用破费了,我把这群鹅全部送您了。不过我有一个要求,能否给我写一本卷经作为一种友谊的交换。” 王羲之听后,满口答应,没多久,他给道士抄写了一本《道德经》,那群鹅也被王羲之带回了家。
《王羲之学书》文言文翻译
《王羲之学书》文言文翻译 《王羲之学书》一文选自张怀??《书短?王羲之》,下面是《王羲之学书》文言文翻译,希望对大家有帮助。【文言文】 晋王羲之,字逸少,旷1子也。七岁善书,十二见前代《笔说》2于其父枕中 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令3也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。 卫夫人4见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。” 晋帝时祭北郊,更祝版5,工人削之,笔入木三分。 三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人。”自言真胜钟繇。羲之书多不一体。【翻译】 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的.秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”王羲之跪拜说:“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。”父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。 三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。【注释】 1旷:王旷,王羲之之父。 2笔说:论书法的书。 3幼令:幼年时的美好才华。 4卫夫人:卫夫人,名铄,字茂猗(公元242-349年),河东安邑(今山西夏县北)人,是晋代著名书法家。卫铄为汝阴太守李矩之妻,世称卫夫人。卫氏家族世代工书,卫铄夫李矩亦善隶书。卫夫人师承钟繇,妙传其法。王羲之少时曾从其学书,卫夫人是“书圣”的启蒙老师。 5祝版:祭神的木板。
王羲之学书这篇文言文的翻译
1. 王羲之学书文言文翻译 1晋王羲之,七岁善书。 年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。 母曰:“尔看用笔法。”父见其小,曰:“待尔成人吾授也。” 羲之拜请:“使待成人,恐弊儿之儿之才也。”父喜,遂与之。 不盈月,书便大进。译文晋朝的王羲之,七岁时就擅长书法。 他十二岁时,看见父亲枕头下藏有前朝的《笔说》,便偷来阅读(或便偷偷地阅读)。父亲说:“你为何偷藏书?”王羲之笑着却不回答。 母亲说:“(他)想要看你运笔的方法.”父亲见他还小,说:“等你长大成人, 我(再把)它传授你。”王羲之跪着请求说:“倘若等到我成人(你再把它传授给我的话),恐怕就阻扰了我的才华。” 父亲很高兴,于是就把书传授给他。不满一月,(王羲之的)书法就大有长进。 2晋王羲之,字逸少,旷子也,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。 父曰:“尔何来窃吾所秘①?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之②,曰:“待尔成人,吾授也。” 羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”父喜,遂与之。 不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。” 流涕曰:“此子必蔽吾名!'晋帝时,祭北郊,更祝版,工人削之,入木三分。译文晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。 他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“你在看运笔的方法。” 父亲量着他年龄小,恐怕不能领悟其中的奥秘,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再把它交给你。”王羲之跪拜请求说:“现在就把书给我吧,倘若等到我成人再看,就耽搁了孩儿幼年时的好才华。” 父亲很高兴,立刻就把书送给了他。不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽(此指超过而使“我”的名声被掩盖了)我的名声。” 晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。 2. 王羲之学书文言文译文 译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。 七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。 父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三。三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。” 羲之书法多数不是一种字体。 3. 王羲之学书 原文及翻译 原文 “晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。 卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。”流 涕曰:“此子必蔽吾名。” 晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人。”自言真胜钟繇。羲之书多不一体。 [编辑本段]译文: 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”王羲之跪拜,现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。 三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。 4. 王羲之学书的全文翻译 原文1晋王羲之,七岁善书。 年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。 母曰:“欲看尔用笔法。”父见其少,曰:“待尔成人,吾授之。” 羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。 不盈月,书便大进。译文晋朝的王羲之,七岁时就擅长书法。 (他)十二岁时,看见父亲枕头下藏有前朝的《笔说》,便偷偷地阅读。父亲说:“你为何偷藏书?”王羲之笑着却不回答。 母亲说:“(他)想要看你运笔的方法.”父亲见他还小,说:“等你长大成人,我(再把)它传授给你。”王羲之跪着请求说:“倘若等到我成人(你再把它传授给我的话),恐怕就阻扰了我的才华。” 父亲很高兴,于是就把书传授给他。不满一月,(王羲之的)书法就大大进步。 原文2晋王羲之,字逸少,旷子也,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。 父曰:“尔何来窃吾所秘①?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之②,语羲之曰:“待尔成人,吾授也。” 羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”父喜,遂与之。 不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。” 流涕曰:“此子必蔽吾名!'晋帝时,祭北郊,更祝版,工人削之,入木三分。译文晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。 他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“你在看运笔的方法。” 父亲量着他年龄小,恐怕不能领悟其中的奥秘,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再把它交给你。”王羲之跪拜请求说:“现在就把书给我吧,倘若等到我成人再看,就耽搁了孩儿幼年时的好才华。” 父亲很高兴,立刻就把书送给了他。不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽(此指超过而使“我”的名声被掩盖了)我的名声。” 晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。 5. 《王羲之学书》译文 原文:晋王羲之,七岁善书。 年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。 母曰:“欲看尔用笔法。”父见其少,曰:“待尔成人,吾授之。” 羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。 不盈月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:"此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。” 流涕曰:“此子必蔽吾名!” 译文:晋代王羲之,七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。 母亲说:“他想看你用笔的方法。”父亲见他小,就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。” 王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。” 父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。 扩展资料: 王羲之(303—361年),字逸少,山东琅琊(临沂)人。曾任秘书郎、右军将军和会稽内史,人称王右军。 王羲之学书经历了三个阶段。 第一个阶段,师从卫夫人,学习正楷;第二个阶段,师从王廉,学习正楷和行书;第三个阶段,学习钟繇、张芝书法。 王羲之书法楷、行、草三体俱精,但成就最大的是行书。 据史载,他的书法作品有400余件,但没有一件流传。 今天所能看到的王羲之的作品都是后人的摹本。 参考资料来源: 百度百科-《王羲之学书》。 6. 《王羲之学书》译文 原文:晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。母曰:“欲看尔用笔法。”父见其少,曰:“待尔成人,吾授之。”羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。不盈月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:"此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!” 译文:晋代王羲之,七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“他想看你用笔的方法。”父亲见他小,就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。 扩展资料: 王羲之(303—361年),字逸少,山东琅琊(临沂)人。曾任秘书郎、右军将军和会稽内史,人称王右军。王羲之学书经历了三个阶段。 第一个阶段,师从卫夫人,学习正楷;第二个阶段,师从王廉,学习正楷和行书;第三个阶段,学习钟繇、张芝书法。王羲之书法楷、行、草三体俱精,但成就最大的是行书。 据史载,他的书法作品有400余件,但没有一件流传。今天所能看到的王羲之的作品都是后人的摹本。 参考资料来源: 百度百科-《王羲之学书》 7. 王羲之学书的翻译 王羲之学书 《书断》(唐 张怀瓘) 原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。 七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”羲之笑而不答。 母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。” 羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。 不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。” 流涕曰:“此子必蔽吾名。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。 三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。 书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人”。自言真胜钟繇。 羲之书多不一体。(出羊欣《笔阵图》) 译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。 七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。 父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三。三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。” 羲之书法多数不是一种字体。 8. 《王羲之学书》翻译及赏析 恐怕不能严守秘密,告诉王羲之说:“等你长大成人:“卿的书法都感动我,最近看见他的书法,就已老成大器。” 王羲之跪拜说,我再教你吧:“等到我成人再看就阻挡了孩儿幼年时的好才华了。”父亲很高兴,立刻就把书送给了他,王羲之书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍。不到一个月时间。 三十三写了《兰亭序》。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分,七岁时就喜好书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。” 羲之书法多数不是一种字体。 赏析晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子:“他想看你运笔的方法。” 父亲看他年龄小。母亲问,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说。 9. 王羲之学书 译文 原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。 七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”羲之笑而不答。 母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。” 羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。 不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。” 流涕曰:“此子必蔽吾名。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。 三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。 书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人”。自言真胜钟繇。 羲之书多不一体。(出羊欣《笔阵图》) 译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。 七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。 父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三。三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”