尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

magnet罗马音

时间:2024-11-08 00:51:52 编辑:阿旭

求magnet的罗马音+日文+中文歌词

MagNet作词:流星P作曲:流星P编曲:流星P原唱:初音ミク;巡音ルカ日语+中文:(ミク)か细い火が 心の端に灯る纤弱的焰 点亮心灯いつの间にか燃え広がる热情热情的火 悄然蔓延私の蝶 不规则に飞び回り我化作蝶 不规则的盘旋あなたの手に鳞粉を付けた在你的掌心 撒播鳞粉(ルカ)络み合う指ほどいて 唇から舌へと松开相互交缠的手指 从嘴唇来到舌尖许されない事ならば 尚更燃え上がるの越是禁忌 越是燃烧的火热无忌(ミク)抱き寄せて欲しい 确かめて欲しい想要与你紧拥 想要确认你的存在间违いなど无いんだと思わせて让我知道 没有误会了什麼キスをして 涂り替えて欲しい亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇魅惑の时に酔いしれ溺れていたいの就像这样 沉醉在魅惑之中(ルカ)束缚して もっと必要として束缚你 让我对你而言更加必要爱しいなら执着を见せつけて若是爱就让你看到我的执著「おかしい」のが たまらなく好きになる变得「好奇怪」 是因为无法克制的喜欢上你行けるトコまで行けばいいよ能走到哪一步我陪你走就好(ミク)迷い込んだ心なら简単に融けてゆく若是迷惑的心 能够简单地消融优しさなんて感じる暇など 无い位に甚至连感受到温柔之类的余裕都没有(ルカ)缲り返したのは あの梦じゃなくて反覆不断的 并非那个梦纷れも无い现実の私达正是是真实的我们触れてから 戻れないと知る それでいいの…从碰触开始 就知道回不去了 那样就好…谁よりも大切なあなた比谁重要的你(间奏)夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に对於即将天亮感到不安 而哭泣的我「大丈夫」と嗫いたあなたも 泣いていたの?轻声说著「没关系的」的你 也哭泣了吗?抱き寄せて欲しい 确かめて欲しい想要被拥入怀中 想要确认心意间违いなど无いんだと 思わせて让我知道 没有误会了什麼キスをして 涂り替えて欲しい亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇魅惑の时に 酔いしれ溺れたい想要沉醉在魅惑的时刻中(ルカ)引き寄せて マグネットのように相互吸引靠近 宛如磁石一般例えいつか离れても巡り会う即使有朝一日分离了也会再度相会触れていて 戻れなくていい それでいいの相互碰触 回不去了也无妨 那样就好谁よりも大切なあなた比任何人都还要重要的你罗马音:第一段:ka ho so i hi ga ko ko ro no ha shi ni to mo rui tsu no ma ni ka mo e hi ro ga ru ne tsu jyo uwa ta shi no cho u fu ki so ku ni to bi ma wa ria na ta no te ni ri nn pu nn wo tsu ke taka ra mi a u yu bi ho do i te ku chi bi ru ka ra shi ta he toyu ru sa re na i ko to na ra ba na o sa ra mo e a ga ru noda ki yo se te ho shi i ta shi ka me te ho shi ima chi ga i na do na i nn da to o mo wa se teki su wo shi te nu ri ka e te ho shi imi wa ku no to ki ni yo i shi te o bo re te i ta i no第二段:so ku ba ku shi te mo tto hi tsu yo u do shi tei to shi i na ra shu u cha ku wo mi se tsu ke teo ka shi i no ga ta ma ra na ku su ki ni na rui ke ru to ko ma de i ke ba i i yoma yo i ko nn da ko ko ro na ra ka n ta n ni to ke te yu kuya sa shi sa na nn te ka nn ji ru hi ma na do na i ku ra i niku ri ka e shi ta no wa a no yu me jia na ku tema gi re mo na i ge nn ji tsu no wa ta shi ta chifu re te ka ra mo do re na i to shi ru so re de i i no…da re yo ri mo da i se tsu na a na ta第三段:yo a ke ga ku ru to fu a nn de na i te shi ma u wa ta shi nida i jiu o bu to sa sa ya i ta a na ta mo na i te i ta no?da ki yo se te ho shi i ta shi ka me te ho shi ima chi ga i na do na i nn da to o mo wa se teki su wo shi te nu ri ka e te ho shi imi wa ku no to ki ni yo i shi te o bo re ta ihi ki yo se te ma gu ne tto no yo u nita to e i tsu ka ha na re te mo me gu ri a ufu re te i te mo do re na ku te i so re de i i noda re yo ri mo da i se tsu na a na ta

Magnet罗马音歌词

か细い火が 心の端に灯る
kaboso ihiga kokoro no hashini tomoru
いつの间にか燃え広がる热情
itsuno manika moe hirogaru netsu jyou
私の蝶 不规则に飞び回り
watashi no chou huki sokuni tobi mawari
あなたの手に鳞粉を付けた
anata no teni rinbun wo tsuketa

纤细的火焰 在心的边缘点燃
不知何时燃烧蔓延开来的热情
我的蝴蝶 不规则地来回飞舞
将鳞粉洒於你的手上

络み合う指ほどいて 唇から舌へと
karami au yubi hodo ite kuchi biru kara shita heto
许されない事ならば 尚更燃え上がるの
yuru sare nai koto naraba nao sara moe aga runo

松开相互交缠的手指 从嘴唇来到舌尖
若是不被允许的事 反而会燃烧的更加猛烈

抱き寄せて欲しい 确かめて欲しい
daki yosete hoshii tashika mete hoshii
间违いなど无いんだと 思わせて
machigai nado nain dato omowa sete
キスをして 涂り替えて欲しい
KISU wo shite nuri kaete hoshii
魅惑の时に酔いしれ溺れていたいの
miwaku no toki niyo ishire oborete itaino

想要被拥入怀中 想要确认心意
让我知道 没有误会了什麼
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
想要沉醉在魅惑的时刻中

束缚して もっと必要として
soku baku shite motto hitsu you toshite
爱しいなら执着を见せつけて
itoshii nara shuu chaku wo mise tsukete
「おかしい」のが たまらなく好きになる
okashii noga tamara naku sukini naru
行けるトコまで行けばいいよ
ikeru TOKO made ikeba iiyo

束缚你 让我对你而言更加必要
若是爱就让你看到我的执著
变得「好奇怪」 是因为无法克制的喜欢上你
能到哪里就一起去吧

迷い込んだ心なら 简単に融けてゆく
mayoi konda kokoro nara kantan ni tokete yuku
优しさなんて感じる暇など 无い位に
yasa shisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni

若是迷惑的心 能够简单地消融
甚至连感受到温柔之类的馀裕都没有

缲り返したのは あの梦じゃなくて
kuri kae shita nowa ano yume jya nakute
纷れも无い现実の私达
magi remo nai gen jitsu no watashi tachi
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
hurete kara modore naito shiru sorede iino...
谁よりも大切なあなた
dare yorimo tai setsu na anata

反覆不断的 并非那个梦
毫无疑问地是真实的我们
从碰触开始 就知道回不去了 那样就好…
比任何人都还要重要的你

夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
yo a kega kuruto huande naite shima u watashi ni
「大丈夫」と嗫いたあなたも 泣いていたの?
dai jyou buto sasaya ita anata mo naite itano?

对於即将天亮感到不安 而哭泣的我
轻声说著「没关系的」的你 也哭泣了吗?

抱き寄せて欲しい 确かめて欲しい
daki yosete hoshii tashika mete hoshii
间违いなど无いんだと 思わせて
machigai nado nain dato omowa sete
キスをして 涂り替えて欲しい 魅惑の时に
KISU wo shite nuri kaete hoshii miwaku no tokini
酔いしれ溺れたい
yoi shite obore tai

想要被拥入怀中 想要确认心意
让我知道 没有误会了什麼
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
想要沉醉在魅惑的时刻中

引き寄せて マグネットのように
hiki yosete MAGU NETTO no youni
例えいつか离れても巡り会う
tatoe itsuka hana retemo meguri au
触れていて 戻れなくていい それでいいの
hurete ite madore nakute ii sorede iino
谁よりも大切なあなた
dare yorimo tai setsu na anata

相互吸引靠近 宛如磁石一般
即使有朝一日分离了也会再度相会
相互碰触 回不去了也无妨 那样就好
比任何人都还要重要的你


求KAITO和神威的Magnet歌词

纤细的火焰 在心的边缘点燃
不知何时燃烧蔓延开来的热情
我的蝴蝶 不规则地来回飞舞
将鳞粉洒於你的手上



松开相互交缠的手指 从嘴唇来到舌尖
若是不被允许的事 反而会燃烧的更加猛烈



想要被拥入怀中 想要确认心意
让我知道 没有误会了什麼
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
想要沉醉在魅惑的时刻中



束缚你 让我对你而言更加必要
若是爱就让你看到我的执著
变得「好奇怪」 是因为无法克制的喜欢上你
能到哪里就一起去吧



若是迷惑的心 能够简单地消融
甚至连感受到温柔之类的余裕都没有



反覆不断的 并非那个梦
毫无疑问地是真实的我们
从碰触开始 就知道回不去了 那样就好…
比任何人都还要重要的你



对於即将天亮感到不安 而哭泣的我
轻声说著「没关系的」的你 也哭泣了吗?



想要被拥入怀中 想要确认心意
让我知道 没有误会了什麼
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
想要沉醉在魅惑的时刻中



相互吸引靠近 宛如磁石一般
即使有朝一日分离了也会再度相会
相互碰触 回不去了也无妨 那样就好
比任何人都还要重要的你


求大神帮我把这个翻译成中文,还要附带罗马音,感谢

窓越(まどこ)し Madokoshi 透过窗户 步(ある)く君(きみ)の背中(せなか) ずっと 见(み)つめてだaruku kimino senaka zutoo mitsumeteda一直注视着行走中的你 今(いま)より 强(つよ)くなりそうな雨(あめ)からImayori tsuyoku narisouna amekara 当天空下下起比今天更大的雨时 目(め)をそむけたmewo somuketa便会移开目光 君(きみ)が近(じ)かづきで気(き)づかなかっだKimiga jigatsukide kitsuka nakaada因为你靠的太近所以没有发现 梦(ゆへ)でまだ さようならが痛(いだ)むYumemada sayounara ga idamu在梦中已然为分别感到伤心 今顷(いまころ)わかっだよ 君(きみ)の泪(なみま)でImakoro wakaadayo kimino namimede现在明白了你的泪水 もう二度(にどと) 会(あ)えない Mou nidoto aenai已经无法相见 君(きみ)を伤(きつ)づけない 约束(やくそく)を出来(でき)ないKimiwo kitautauke nai yakusoku dekinai无法做出不伤害你的约定 引(い)き留(と)めるでは もうないIki tomerudewa mounai亦无法挽留你 完整版歌词:移(うつ)ろう云(くも)に流(なが)れutsu rou kumo ni nagare どこか 浮(う)かぶ爱(いと)しい笑颜(えがお)doko ka u kapu itoshii egao どうして 远(とお)ざけてしまったんだろう 二人(ふたり)の时(とき) ああdoushite too za ke te shimattan darou futari no toki a a 仆(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかったboku ga yowasugi te mamore nakatta 切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)kirisa ku youni furi tsuzu ku ame 今顷(いまころ)分(わ)かったよima koro wakatta yo 君(きみ)の瞳(ひとみ)に映(うつ)るのは强(つよ)さで包(つつ)み込(こ)む言叶(ことば)でkimi no hitomi ni utsuru no ha tsuyo sa de tsutsumi ko mu kotoba de 仆(ぼく)の胸(むね)の中(なか)にそれはいなくてboku no mune no naka ni sore ha inakute あの时(とき) 君(きみ)が最后(さいご)につぶやくようにa no toki kimi ga saigo ni tsubu yaku youni 榨(しぼ)り出(だ)した一言(ひとこと)を振(ふ)り返(かえ)すshibo ri dashita hitokoto wo furi kaesu 涙声(なみだこえ)の「じゃあね」namida koe no jaa ne 赤(あか)くなった頬に(ほほ)にaka ku natta ho ho ni 伸(の)ばしかけたこの手(て)はno ba shikake ta kono te ha ひどく汚(よご)れて见(み)えてhido ku yogore te miete 仆(ぼく)は一人(ひとり) 季节(きせつ)换(か)えたboku ha hitori kisetsu kae ta 仆(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかったboku ga yowasugite mamore na katta 切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)kirisa ku youni furi tsuzu ku ame 今顷(いまころ)分(わ)かってもima koro wa katte mo 遅(おそ)すぎるけど 进(すす)み出(だ)す君(きみ)からoso sugiru ke do susumi dasu kimi kara もう目(め)を离(はな)さないよmou me wo hanasanai yo 君(きみ)が近(ちか)すぎて 気(き)づかなかったkimi ga chika sugite kizuka na katta ただいまは「さようなら」が响(ひび)くtadaima ha sayounara ga hibiku 今顷(いまころ)分(わ)かったよima koro wa katta yo 君(きみ)の涙(なみだ)は仆(とく)を强(つよ)くさせもkimi no namida ha boku wo tsuyoku sase mo 大切(たいせつ)なこと知(し)りたいraisetsu na koto shiritai 素敌(すてき)な思(おも)いを忘(わす)れはしないからsuteki na omoi wo wasure ha shinaikara