四时田园杂兴原文及翻译
《四时田园杂兴》的原文:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。翻译:白天出家门,去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男女都有各自的家务劳动。小孩子虽然不懂得耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。
《四时田园杂兴》的赏析
全诗描述的是农村夏日生活。前两句写村庄男女的劳作活动,后两句写村庄里的小孩虽然不懂得耕织,但也从小喜爱劳动,“也傍桑阴学种瓜”,表现了农村儿童的天真情趣。全诗用了清新的笔调,描绘了农村初夏时的紧张劳动气氛。
《四时田园杂兴》的作者
《四时田园杂兴》的作者是范成大。范成大继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,写作了许多农村社会生活内容的作品,与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
四时田园杂兴其二十古诗翻译
四时田园杂兴其二十古诗翻译如下:《四时田园杂兴》原文翻译白天锄地,夜晚搓麻,农家男女都各司其事。小孩子不懂得种田织布之事,却也学着大人在桑树阴下种瓜。《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。《四时田园杂兴》首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。《四时田园杂兴》次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真。