回乡偶书的意思是什么
回乡偶书的意思: 《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。 英语翻译 Coming home 作品原文 回乡偶书二首⑴ 【其一】 少小离家老大回⑵,乡音无改鬓毛衰⑶。 儿童相见不相识⑷,笑问客从何处来⑸。 【其二】 离别家乡岁月多,近来人事半消磨⑹。 惟有门前镜湖水⑺,春风不改旧时波。 作品注释 ⑴偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。 ⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。 ⑶乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:在《辞海》中有两种读音和意义: 一:(shuai)衰落;衰退。如:年老力衰。 二:(cui)1.依照一定的标准递减。2.通“缞”。古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前。 从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少。 而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵。故此句中“衰”读作“cui”,一声。疏落,衰败。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少。 ⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。 ⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。 ⑹消磨:逐渐消失、消除。 ⑺镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。 作品译文 【其一】 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 【其二】 我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。 创作背景 贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。
《回乡偶书》的中心意思是什么?
中心意思是:作者晚年因辞官客居他乡而思念家乡,写出家乡的变与不变,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这首诗是贺知章三十多岁就离开家乡浙江杭州萧山,进长安赶考,并且考上了考生,步入仕途,从此以后在官场沉浮,就再也没有回过家乡。五十年后,已经86岁的贺知章向皇帝唐玄宗告老回乡,这才回到故乡。这两首诗就是描写自己回到故乡时的心情和感受的。赏析平淡的语调,汹涌的感情。杜甫在见到好朋友卫八处士时,直接感慨:访旧半为鬼,直呼热心肠。谈到旧有的朋友一半人都成了鬼,每说一个名字,都感到难过。这首诗看似平淡,委婉的表达了杜甫一样的悲伤之情。语言平白,在看似平淡的叙述中,隐藏着深深的悲伤,时光流逝,年华易逝,是人类永恒的悲伤。诗歌语言平淡逼真,诗歌的感情真挚,源于生活,发于心底,是一首十分难得的好诗。