n 乔(男子名)Joen1 乔(男子名)[Joseph 的异体]2 [对不知名者的非正式称呼,相当于某人]3 [美国俚语]伙计,家伙4 [俚语]美国人;美国兵5 [俚语]四便士的硬币adj[美国俚语]知内情的;消息灵通的vt[美国俚语]告知,告诉
乔,男名Joseph的昵称,意为"愿上帝增加"
Joe Cole切尔西的边前锋乔科尔。
PS:Joe可不光是一个简单的英文名“乔”,在苏格兰英语里,joe还有“四便士的银币”和“情人”的含义,而在美国,joe是“咖啡”的俚称,可为什么这么叫却有不少希奇古怪的理论,让我们来看个究竟吧。
Joe关于“咖啡”的含义最早出现在1930年左右,可能是java(一种对咖啡的流行称呼)的变异体。19世纪时,印尼爪哇岛(the island of Java)是全世界咖啡的主要产地。
另一种理论认为,这种说法源于19世纪的伟大音乐家、“民歌制作者”斯蒂芬·柯林斯·福斯特的一首歌。斯蒂芬有一首脍炙人口的歌叫《老黑奴》(Old Black Joe),是他1860年离开家乡彼得斯伯格去纽约之前写的最后一首歌。曲名中的“老黑奴”确有其人,正是在1860年,福斯特的妻子琼家的一个老黑奴去世了。福斯特与这个老黑奴有着多年的交情,这首歌不仅表达了他对老黑奴的悼念,也融进了对自己境遇的哀叹。
最可信的一种理论是,Joe作为一个很大众化的人名,也是美国人对不相识者的非正式称呼。例如:See that Joe sitting at the bar He's a good Joe(看见那个坐在酒吧间的家伙吗他是个好人。)早在1911年,Joe就被用来指代那些不知道姓名的普通人,在军队中尤为流行,比如GI Joe就是对“美国大兵”的俚称。在美国海军中,用joe来指代咖啡是再平常不过的事,而海军士兵由于其工作的艰苦性,对咖啡的需求量更是惊人。正因为在海军中天天都少不了咖啡,大众化的咖啡有了joe的名字也就顺理成章了。
参考资料:
名字含义上帝赐予的孩子,愿上帝再添”一子”,上帝赐予的孩子JOSEPH的缩写。
英文名Joe
中文音译乔
Joe's other peculiarity was that he was constantly munching hard candy
乔还有一个怪癖,就是喜欢不停地嚼硬糖。
英文名字书写格式
一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
单姓单字:蔺相如-Lin Xiangru
复姓单字:司马迁-Sima Qian
二:名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
单姓单字:蔺相如-Xiangru Lin
复姓单:司马迁-Qian Sima
三:英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
成龙英文名:Jackie Chan
GIJOE中的GI是Government Issued的缩写,Government是政府的意思,Issued是Issue的被动形态,意思是政府官方注册登记过的。GI两个单词连在一起就是“经政府注册登记过的”,代表这样的人可以使用政府提供的军事装备执行军事命令。而JOE则是人名,Joe Colton将军是这支部队的创始人,于是以他的名字命名了这支部队———GIJOE。