尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

梦游天姥吟留别朗读

时间:2025-01-15 04:32:48 编辑:阿旭

梦游天姥吟留别翻译朗读

梦游天姥吟留别翻译如下:来往于海上的人谈起仙人居住的瀛洲,烟雾,波涛迷茫无际,实在难以寻求。越地的人谈起天姥山,在云雾霞光中时隐时现有时还能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,盖过赤诚山。天台山高四万八千丈,对着天姥山好像要向东西倾斜拜倒一样。我因此想梦游吴越,一天夜里,飞渡过了明月映照的镜湖。镜湖的月光照着我的影子,一直送我到了剡溪。谢灵运住的地方如今还在,清水荡漾,猿猴清蹄。脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登像青云梯一样险峻的石梯。半山腰就看见了海上的日出,空中传来天鸡的叫声。山路盘旋弯曲,方向不定,倚石欣赏迷人的山花忽然天色已经昏暗。熊咆龙吟震动了小岩清泉,茂密的森林为之战栗,层层1峰为之惊颤。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。神仙洞府的石门,訇然一声从中间裂开。天色昏暗看不到洞底,日月山照耀着金银台。用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。老虎弹琴,鸾凤拉车。仙人门排成列,多如密麻。忽然惊魂动魄,恍惚间惊醒起来而长长地叹息。 醒来时只有身边的枕席,刚才梦中的绮丽仙境已经消失。人世间的欢乐也不过如此,自古以来万事都像东流水一去不复返。与君分别何时才能回来,暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名山。怎么能够,弯腰低头去侍奉权贵,使我自己不能快乐开颜。

梦游天姥吟留别原文及翻译

  导语:《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。此诗是记梦诗,也是游仙诗。下面我为你整理的梦游天姥吟留别原文及翻译,希望对你有所帮助!    梦游天姥吟留别原文   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;   越人语天姥,云霞明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。(度 通:渡)   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。   脚著谢公屐,身登青云梯。   半壁见海日,空中闻天鸡。   千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。   熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。   云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。   列缺霹雳,丘峦崩摧。   洞天石扉,訇然中开。   青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。   霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。   虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。   忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。   惟觉时之枕席,失向来之烟霞。   世间行乐亦如此,古来万事东流水。   别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。   安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!    译文   海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。   越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。   天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。   天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。   我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。   镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。   谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。   我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。   上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。   无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。   熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。   云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。   电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。   仙府的石门,訇的一声从中间打开。   洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。   用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。   老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。   忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。   醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。   人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。   告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。   岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!   注释   天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。   瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。   烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。   微茫:景象模糊不清。   信:确实,实在。   越人:指浙江一带的人。   明灭:忽明忽暗。   向天横:直插天空。横,直插。   “势拔”句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。   一万八千丈:一作“四万八千丈”。   “对此”句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。   因:依据。之:指代前边越人的话。   镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。   剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。   谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。   渌(lù):清。   清:这里是凄清的意思。   谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。   青云梯:指直上云霄的山路。   半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。   天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。   “迷花”句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。   “熊咆”句:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。“殷岩泉”即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。   “栗深林”句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。   青青:黑沉沉的。   澹澹:波浪起伏的样子。   列缺:指闪电。   洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。   青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。   金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。   云之君:云里的神仙。   鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。   恍:恍然,猛然。   觉时:醒时。   失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。   东流水:像东流的水一样一去不复返。   “且放”二句:暂且把白鹿放在青青的山崖间,等到要行走的时候就骑上它去访问名山。白鹿,传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。   摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。    赏析   这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。   这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。   李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托,但无论是否虚托,梦游就更适于超脱现实,更便于发挥他的想象和夸张的才能了。   “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。   天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。   天姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。   接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青去梯。只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的`启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。   值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。   仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。   这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。

适合朗诵的古诗词

适合朗诵的古诗词如下:1、《春江花月夜》——唐 张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明?江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归?落花摇情满江树2、《将进酒》——李白(唐)君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!

适合朗读的古诗

适合朗读的古诗汇总如下一、行路难  李白  金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。  停杯投箸不能食,拨剑四顾心茫然。  欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。  闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。  行路难!行路难!多歧路,今安在?  长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。  二、宣州谢〔月兆〕楼饯别校书叔云  李白  弃我去者,昨日之日不可留。  乱我心者,今日之日多烦忧!  长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。  俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。  抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。  人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。  三、长恨歌  白居易  汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。  杨家有女初长成,养在深闺人未识。  天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。  回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。  春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。  侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。  云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。  春宵苦短日高起,从此君王不早朝。  承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。  后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。  金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。  姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户。  遂令天下父母心,不重生男重生女。  骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。  缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。  渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。  九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。  翠华摇摇行复止,西出都门百馀里。  六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。  花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。  君王掩面救不得,回看血泪相和流。  黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。  峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。  行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。  天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。  马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。  君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。  归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。  芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂!  春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。  西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。  梨园子弟白发新,椒房阿监青娥老。  夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。  迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。  鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?  悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。  临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。  为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。  排空驭气奔如电,升天入地求之遍。  上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。  忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。  楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。  中有一人字太真,雪肤花貌参差是。  金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。  闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。  揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。  云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。  风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。  玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。  含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。  昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。  回头下望人寰处,不见长安见尘雾。  唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。  钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。  但教心似金钿坚,天上人间会相见。  临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。  七月七日长生殿,夜半无人私语时。  在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。  天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期!  四、望岳  杜甫  岱宗夫如何,  齐鲁青未了。  造化钟神秀,  阴阳割昏晓。  荡胸生层云,  决眦入归鸟。  会当凌绝顶,  一览众山小。


如何能快速背出梦游天姥吟留别

可以身临其境地把自己想象成作者本人,去见识诗里面描写的奇特景象。因为听了海客谈瀛洲,越人说到天姥山,勾起了兴趣,于是做梦到了吴越,接下来看到了一系列的景象。建议大家可以先将原文的意思都弄懂。如果能在脑海中按照故事发展的顺序去想一遍,那背起来会更轻松轻快!尤其是容易中断的地方抓从视触听嗅四个方面加强画面情景,也可以运用连锁法加强记忆。抓住几个 关键词来加强画面情境:海客、瀛洲、烟涛、越人、天姥、云霞、天台:梦吴越、镜湖月、影、剡溪、脚、云梯、海日、天鸡、路、迷花、倚石、熊、龙、岩泉;雨、烟、列缺(闪电)、丘峦、石扉、日月、霓、云、虎、鸾、仙人、魄动、长嗟、枕席、烟霞;行乐、东流水、别君、白鹿、名山、事权贵、开心颜。在真正记忆的过程中,有时我们为了记忆的更加深刻需要对文章中的一些字词进行形象化处理时,可以运用谐音、增减字、倒字,替代、望文生义等方式,如:海客、瀛洲、烟涛、越人、天姥、云霞、天台我们可以想象为:海上的客人迎着烟涛越过许多人找天姥山,在云霞围绕的天台上看到了。对照原文记忆《梦游天姥吟留别》整篇包括三个部分,有头,有尾,有中间部分。第一部分是在在对比中介绍天姥,和瀛洲、五岳、赤城、天台对比;第二部分为详细精彩地描写梦游过程;第三部分是因朋友送别的感叹。一、对比中介绍天姥1、与瀛洲对比这部分对比,结构对账。海客对越人,谈对语,瀛洲对天姥,烟涛微茫对云霞明灭,信难求对或可睹。表示天姥由于高远,和瀛洲一样难以一睹芳容。2、与周边对比先通过“天姥连天向天横”说明天姥很高,再与五岳、赤城比显示其气势,是“势拔五岳”、“掩赤城”。3、与天台对比天台有四万八千丈,已经很高了,但是和天姥比,也是“欲倒东南倾”。二、梦游过程1、梦游飞至天姥的山脚下,也即剡溪先是描述如何飞去,然后是飞至剡溪。在这个过程中,由湖、月相伴。将湖、月、天姥山放在一起,构成了一幅完整的山水景色。2、登山所见所闻先是有底到高登山过程,中间见到“海日”,说明已经很高了。在到最高处,闻“天鸡”,说明都几乎接天了。接着是在高处,见到、听到的绚丽景色。这里有一个转变的过程,先是迷迷糊糊之中,突然有“熊咆龙吟”,带来了一系列反响。此处和《桃花源记》中,“山行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然”都相同的效果。3、梦幻般仙人仙境先是山形大变,为仙人出现造势。再是仙人出现,分远、近两个视角描述。4、忽然梦醒先是神情恍惚,再是梦醒,失去梦中一切,只有身边之枕席。三、感叹有梦到现实,说明人世间美好之事与所梦是一致的。接着说朋友送别后,自己将会云游四海。最后,作为人在江湖的对比,不事权贵,逍遥自在。

梦游天姥吟留别需要背吗

梦游天姥吟留别需要背诵,为高中必背文言文。全文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼。脚着谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扉,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万世东流水。别君去兮何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。赏析:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。