意思是:在别无他法时采取冒险的行动。 tng r zu xin,出自《左传文公十七年》:“危急之险,急何取舍?”意思是:它不过是一只鹿,急了就会闯入险境。我还能匆忙选择吗?领子:短跑的样子。冒险:去危险的地方。
同义词:勇往直前,把所有的鸡蛋放在一个篮子里,无处可去。
反义词:畏缩。
用法:1.现在救人如救火,只好冒着风险直奔虎穴!
2.他总是冒险,把事情搞得很危险,真让人担心。
典故:
春秋时期,晋、楚争相为诸侯之首。据《左传文公十七年》记载:有一次,晋国诸侯开会,郑国却来参加,于是怀疑郑国对晋国有第二心。郑王上书晋王说:“我国虽小,三年来多次拜见晋王,竭力治病。”互相以大臣之礼,你却还怀疑我们的忠诚晋国。当我们走投无路时,我们就像被猎人猎杀的鹿。为了生存,即使最终灭亡,也要全力抗晋,或投降楚国。”后来,“to take risks”被引出原文,比喻在穷途末路或受到迫害时采取冒险的行动或采取不当的行动。的行为。