贺年的拼音
贺年的汉语拼音如下:【贺年 hè nián】。贺年的意思:向人庆贺新年。 胡朴安 《中华全国风俗志·江苏·南京采风记》:“正月元旦至初五日,此数日中,每饭必先祀祖。亲戚友朋,互相贺年。”贺年的相关造句如下:每年,我把第一缕春光和贺年卡一起寄给您;我亲爱的老师,愿春天永远与您同在!老师的意思是让每个同学自己动手做张贺年卡。那时,各式各样、大小各异、五光十色的贺年明信片像雪花一样纷纷扬扬地飘落到我们这里,可算是个强大的“冲击波”,那时的普通平信难说不受挤兑,一筐筐。礼尚往来,我也回寄老友一张贺年卡。话说回来,我看着我玻璃书柜里堆积的那些五光十色的贺年片,我心里充满了幸福。尼嘉还捐赠了许多贺年片以及卡通年历用作慈善。已经过了二十五号,我贺年片一张都还没写。第一幅图片中的明信片是2011年贺年片,第二幅图片中的明信片是来自日本的。阿德里恩:我喝了贺年汤水,很美味。用原始的直接见面的亲切方式或打个电话替代贺年卡来表达我们对珍贵友谊的重视吧,这样在加深彼此友情的同时您也在保护着一片绿!我从北京买了一些贺年片,并且直接从北京寄往韩国。
贺岁的拼音
贺岁的拼音:【hè,suì】。贺岁文化是近几年由出版商和影视部门传承现代西方”贺岁理念“而忽视我国传统贺岁学说进行文化市场操作而表现出来的一种文化现象。对于这种市场炒作现象,著名社会学家、民俗学家艾君早在2005年接受记者采访时早已指出,对于近几年许多出版商和影视部门打”贺岁“文化品牌现象,艾君指出,”贺岁文化“是中国传统文化中一种特殊文化品牌,应好好珍惜,不能”挂羊头卖狗肉“。炒作”贺岁“可以,但如果不分青红皂白,把春节出版的作品、上演的娱乐片都称”贺岁作品“,这是创作、制作方的投机心理,只顾打出”贺岁“的牌子,其实并不具备贺岁的品质,甚至损坏了”贺岁“的品牌。这种只追求在作品创作、制作上炒作,不去考虑作品民俗性、民族性、乡土文化的存在规律,只顾打”贺岁“的牌子,不去考虑传统文化贺岁理念现象是对中国传统文化的蔑视,这将形成一种很不健康的文化市场环境,不利于整个”贺岁“文化市场的发展。贺岁例句:1、鱼跃龙门,贺岁送福:大福小福全家福,有福享福处处福。知福来福有祝福,清福鸿福添幸福。接福纳福年年福,守福祈福岁岁福!2、这部贺岁片的男主角是无数影迷心中的偶像。3、金马贺岁,欢乐祥瑞。金马出动,财源涌动。金马冲天,步步升迁。金马布雨,年年有余。金马敲门,六福临门;金马狂舞,阖家幸福。祝马年吉祥如意!4、鱼跃龙门好有福,龙年贺岁来送福。大福小福全家福,有福享福处处福。知福来福有祝福,清福鸿福添幸福。接福纳福年年福,守福祈福岁岁福!