尊旭网
当前位置: 尊旭网 > 知识 >

泰剧人生的价值

时间:2025-01-31 01:20:54 编辑:阿旭

关于泰剧《人的价值》问题?

1.pong的圈内好友:Bee、Bie、Vill、Son、Aom、Noon、Fang、Oh、Mos、Poei、Yuan、Peung、Pang、Captain、Aerin、Ton、Tang、Peemai、Tono、Nam、Aum p、Nat T、Poh、Paul
他们应该是在剧中认识的因为PONG是Exact的一哥,而Noon则是CH7七台的当家花旦
2.你是说剧中吗?剧中除了Noon好像就没有了
3.剧中的阿拉,杰,毗满,娜达都是朋友啊
4.那就要看有没有合适的剧本了吧,暂时没有,主题曲《用你的心》ต้องใช้หัวใจ -Nam Rapeepat Akekapunkul
《如果你不爱我,请不要伤害我》ไม่รักก็อย่าร้าย - Noon Woranuch


求泰剧人的价值的分集简介

Luck是迈德利先生和丝丽夫人的儿子,迈德利先生是外交官,出于这个原因,他和家人常出国。当Luck还是孩子的时候他觉得家人关系不好主要是父母间的隔阂,特别是当迈德利先生带着一个女人回到泰国的时候,大家就更加不满了。从那以后,Luck决定出国留学,没过多久他妈妈就发消息来说他父亲病重,因此Luck回到泰国探望父亲。当他回到泰国后便知道了真相:Kae是他父亲的另一个妻子,他还有一个叫Peemarn的弟弟。之后父亲就去世了,而他也没有听父亲的劝告继续去国外学习政治专业。不久夫人就让Luck同父异母的弟弟Peemarn和他一起学习。luck还是让Peemarn选了和父亲一样的专业,给与Peemarn最好的爱和关怀。夫人病重去世后, Luck经历过好日子和糟糕的日子。Luck毕业后他就接受母亲的家族企业,由于他聪明狡猾,家族的生意蓬勃发展。亲戚们在工作方面对Luck很满意,但经常指责Luck行事作风,并把责任归咎于Kae,因此Kae努力找适合和他们兄弟俩结婚的女子。Kae尝试给Luck找一个妻子,但未能成功,于是Kae集中精力给Peemarn找妻子,因为如果Peemarn和健康完美的女性结婚后就能晋升为大使,但是Peemarn已经有喜欢的人了,所Peemarn拒绝了他想要的东西。因此Kae就去求Luck和Luck的前任秘书沃洛。Luck要做的就是让Peemarn像父亲一样成为外交官,于是他想办法帮助Kae。Luck找到了Peemarn的女朋友Gluay,他和Gluay达成协议,如果同意和Peemarn分手,他就给Gluay二十五万铢(预告片里说的是一千万,不过暂时按原文翻译)。为了解决问题,他和Gluay签了合同,并确保Peemarn和洛塔真正结婚。虽然Gluay是真的喜欢Peemarn,但是她需要这笔钱来交住房抵押贷款和帮助她的哥哥(抱歉预告片里翻译成弟弟了)。   由于Luck没有认识到人的价值,他便认为人生命里所有的东西都可以用钱来买,这让Luck以为Gluay也和别的女性一样做什么都是为了钱。Gluay和Luck同居后,Peemarn很伤心,他便同意按照Kae的意愿和洛塔结婚。而Gluay住进来后,Luck的生活也变的更加美好,这让一开始就完全相互不喜欢的两人的关系也慢慢改善。之后Luck带来一个名叫玛的孩子和他们一起住,并告诉Gluay说玛是他和琳的孩子,尽管事实上玛是Peemarn在国外的孩子。Kua好好地关心照顾着玛,直到后来和Luck相爱,Gluay也怀孕了。不久玛死了,这让Luck和Gluay很伤心。后来由于Luck误以为Gluay还爱着Peemarn,并看到Gluay床头边和一个男子的合照后就开始和Gluay吵架,因此Gluay回到了自己的家。出于对Gluay的爱,Luck去找Gluay,他们两人相互理解,最后共同幸福的在一起生活。


求泰剧《鹰与蛇》片头曲和片尾曲的泰文歌词,最好有中文翻译还有音译

我也爱听 这两版歌调是一样的,词也差不多,泰文歌词我没有,中文翻译我边看字幕边写给你吧
片头(男生版):
当我看着潺潺流过的河水的路径,仿佛我们曾经一起在那里畅游过,
我们忠诚的心,给予彼此的爱,许久以前我们就用爱将心相连,
前世罪孽的报应,使我们的泪水无止尽,直至死亡的边缘,
我们相遇确实为了分离,迫使我们远离对方,我们的福德尚浅,不得不诀别
我将会披上你送我的佛衾,追随心中所向,皈依佛门,
无论你在哪里,请接受我的福德,希望能洗清你的罪孽,
湄公河,请你见证,当两颗娜迦火球从水中升起,那就代表着我们永无止境的爱,
生生世世让我们彼此相爱好似最初,那就代表着我们永无止境的爱,
生生世世让我们彼此相爱好似最初,生生世世让我们彼此相爱好似最初
片尾(女生版)
当我看着潺潺流过的河水的路径,仿佛我们曾经一起在那里畅游过,
我们忠诚的心,给予彼此的爱,许久以前我们就用爱将心相连,
前世罪孽的报应,使我们的泪水无止尽,直至死亡的边缘,
我们相遇确实为了分离,迫使我们远离对方,我们的福德尚浅,不得不诀别
我将会披上你送我的佛衾,追随心中所向,皈依佛门,
无论你在哪里,请接受我的福德,希望能洗清你的罪孽,
湄公河,请你见证,当两颗娜迦火球从水中升起,那就代表着我们永无止境的爱,
生生世世让我们彼此相爱好似最初,那就代表着我们永无止境的爱,
生生世世让我们彼此相爱好似最初,生生世世让我们彼此相爱好似最初


求泰剧《人的价值》主题曲《用你的心》的泰文歌词,谢了!

(OST.ค่าของคน) น้ำ รพีภัทร เอกพันธ์กุล
ศิลปิน : น้ำ รพีภัทร เอกพันธ์กุล
อัลบั้ม : เพลงประกอบละคร ค่าของคน

คน…จะดีร้ายดูอย่างไร ฉันเองก็มองด้วยสายตา และตีราคาตามใจ
จน…เมื่อเธอได้เดินเข้ามา เหมือนมุมที่มองเปลี่ยนผันไป ไม่อาจมองเหมือนเคย

สิ่งนานาทั่วไป อาจวัดคุณค่าด้วยตา
แต่คุณค่าของคน จะวัดด้วยอะไร

ต้องใช้หัวใจ มองหัวใจด้วยกัน
จะเห็นผู้คนรอบกายเราร้อยพัน ว่าใครที่ร้าย-ดี
เมื่อใช้หัวใจ มองเห็นเธอคนนี้ จึงรู้ว่าคนข้างกายช่างแสนดี
ชีวิตนี้ มีค่าเมื่อได้มีเธอ

วัน…ที่ทำร้ายเธอวันนั้น ทุกวันฉันยังอยากแก้ตัว ในสิ่งที่ฉันพลาดไป
วัน…ที่ชีวิตเพิ่งเข้าใจ ก็ยังหวังว่าไม่สายเกิน จะเอ่ยว่ารักเธอ

สิ่งนานาทั่วไป อาจวัดคุณค่าด้วยตา
แต่คุณค่าของคน จะวัดด้วยอะไร

ต้องใช้หัวใจ มองหัวใจด้วยกัน
จะเห็นผู้คนรอบกายเราร้อยพัน ว่าใครที่ร้าย-ดี
เมื่อใช้หัวใจ มองเห็นเธอคนนี้ จึงรู้ว่าคนข้างกายช่างแสนดี
ชีวิตนี้ มีค่าเมื่อได้มีเธอ

ต้องใช้หัวใจ มองหัวใจด้วยกัน
จะเห็นผู้คนรอบกายเราร้อยพัน ว่าใครที่ร้าย-ดี
เมื่อใช้หัวใจ มองเห็นเธอคนนี้ จึงรู้ว่าคนข้างกายช่างแสนดี
เจอคนนี้ มีค่ามากมายแค่ไหน

ชีวิตนี้ มีค่าเมื่อได้มีเธอ